ويكيبيديا

    "نعمل في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trabalhamos na
        
    • trabalhamos no
        
    • trabalhar na
        
    • a trabalhar num
        
    • no negócio de
        
    • trabalhamos nos
        
    • estamos no
        
    • trabalhamos num
        
    • trabalhar no
        
    • trabalhamos em
        
    • a trabalhar numa
        
    • que nós trabalhamos
        
    Mas o que torna este contraste ainda mais chocante é quando passo pelo edifício a que nós, que trabalhamos na fronteira, chamamos, friamente, o "buraco negro". TED وما يجعل هذا التباين قاسياً أكثر هو مروري من ذاك المبنى الذي ندعوه نحن الذين نعمل في منطقة الحدود بالثقب الأسود.
    Está bem, está bem! Vou pedir-lhe que vá para outro lugar enquanto trabalhamos na casa. Open Subtitles حسناً ، سأطلب منه ان يبقى في مكانٍ ما بينا نحن نعمل في المنزل
    O Dr. Ramoray e eu trabalhamos no mesmo hospital. Open Subtitles الطبيب درايك راموري وأنا نعمل في المستشفى ذاته.
    Tínhamos estado a trabalhar na saúde e no bem-estar, no ensino e no mundo em desenvolvimento. TED لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي.
    Vivemos na Etiópia durante um mês, a trabalhar num orfanato. TED عشنا في أثيوبيا لمدة شهر ، نعمل في مركز للأيتام.
    Desde quando é que estamos no negócio de salvamentos? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ ؟
    trabalhamos nos bastidores. Open Subtitles نحن نعمل في الكواليس
    Esperamos, no início do próximo ano, porque já estamos no quinto piso da construção. TED ونأمل حدوث ذلك مع بداية العام المقبل، نظراً لأننا حاليا نعمل في الطابق الخامس للبناء.
    Cada vez que trabalhamos num novo local, descobrimos que cada elemento necessário para construir uma floresta está disponível à nossa volta. TED في كل مرة نعمل في مكان مختلف، وجدنا أن كل عنصر نحتاجه لعمل غابة متاح من حولنا.
    Sim. Achas que nós trabalhamos na loja de bd para os nossos papás. Open Subtitles حقا, انت تعتقد اننا نعمل في محل لبيع القصص المصورة ؟
    Ouçam, nós trabalhamos na Buy More, está bem? Open Subtitles حسنا، اسمعني، نحن نعمل في الباي مور مفهوم؟
    É fácil esquecer, mas nós trabalhamos na capital do estado. Open Subtitles إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان.
    Lá porque trabalhamos no mesmo escritório, porque temos de agir como se fôssemos amigos? Open Subtitles لمجرد أننا نعمل في مكتب واحد، لماذا علينا أن نتصرف كأننا أصدقاء؟
    Caso alguém pergunte, trabalhamos no ar-condicionado. Open Subtitles ولو سأل اي أحد سنقول أننا نعمل في صيانة مكيف الهواء
    trabalhamos no FBI, Aubrey. Open Subtitles نحن نعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي أوبري
    No mesmo lugar onde estamos todos os dias. A trabalhar na mina de prata. Open Subtitles بنفس المكان الذي نكون فيه كل يوم نعمل في منجم الفضة الخاص بنا
    Os que tiveram o azar de sobreviver porque estavam a trabalhar na refinaria. Open Subtitles من كانوا منا محظوظين لينجوا لأننا كنا نعمل في المصفاة
    Benjy, a razão pela qual estou a contar-te isto, é porque estamos a trabalhar num caso e alguém está a ameaçar publicar as fotografias se não o deixarmos em paz. Open Subtitles بنجي، سبب اخباري لك بهذا هو اننا نعمل في قضية والشخص يهددنا بنشرهم اذا لم نتركه يذهب
    Estamos no negócio de diversões. Open Subtitles نحن نعمل في مجال الترفيه و التسلية
    Geralmente trabalhamos nos fins de semana, então é quando precisamos que olhes o Sam. Open Subtitles ونحن في الغالب نعمل في عطلة نهاية الأسبوع وعندئذ تكون حاجتنا لرعايتكِ لـ(سام) أكثر ما يكون
    estamos no negócio das compensações. Estamos a tentar ajudar os clientes do Eddie. Open Subtitles نحن نعمل في مجال التعويضات نحن نحاول مساعدة ايدي
    trabalhamos num sistema de rotação. Ficam de serviço até apanharem um caso. Open Subtitles نعمل في مناوبات صارمة تعمل حتى تتلقى اتّصالاً
    Isto remonta a 1982, quando estávamos a trabalhar no Senegal. TED كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال.
    trabalhamos em equipas secretas em várias missões à volta do globo. Open Subtitles نحنُ نعمل في مجموعات سرّية في مهمات متعدّدة حول العالم.
    Estamos a trabalhar numa área onde 50% das jovens entre os 16 e os 24 anos estão infetadas pelo HIV/SIDA. TED ونحن كنا نعمل في منطقة حيث أن البنات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 24 سنة تبلغ لديهم نسبة الأصابة بالإيدز 50٪.
    que nós trabalhamos Miami e vocês vão trabalhar outro sítio. Open Subtitles لكننا نعمل في ميامي وأنت.. حسنا.. تعمل على مكان آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد