ويكيبيديا

    "نعم في الواقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Na verdade
        
    Na verdade, preciso que não dês nas vistas por um tempo, porque isto ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن
    Sim, Na verdade. O meu pai causou-nos problemas na outra noite. Open Subtitles نعم في الواقع فأبي أفسد الأمور قليلاً في تلك الليلة
    Ah, sim. Na verdade, ele resolveu-se sozinho. Open Subtitles نعم في الواقع, لقد حلت الأمور نفسها و استمعت المرأة لصوت العقل
    Na verdade é muito bom. Tens que ler isso para fazeres alguma prova? Open Subtitles نعم , في الواقع , نعم لماذا كان عليكِ أن قرأته ؟
    Saltou um grau, verdade, filho? Na verdade foram dois. Open Subtitles يبدو أنك تعلم ذلك اذا نعم في الواقع
    Na verdade posso, quando o livro é meu. Open Subtitles نعم. في الواقع ، نعم أستطيع عندما يكون كتابي
    Sim Na verdade aqui o meu colega gostava de fazer-lhe algumas perguntas sobre seguro de gado. Open Subtitles نعم في الواقع زميلي هنا يريد أن يسألك بعض الأسئلة حول تأمين المواشي
    Sim, Na verdade, apercebi-me de que o princípio da relatividade, combinado com as equações de Maxwell, exige que a massa seja uma medida directa da energia contida num corpo. Open Subtitles اوه,نعم,في الواقع لقد اكتشفت ان مبدأ النسبية جنبا إلى جنب مع معادلات ماكسويل،
    Bom, Na verdade, estava à espera dum táxi ou assim, mas se quiser... Open Subtitles أوه, إممم, نعم, في الواقع لقد كنت أنتظر سيارةأجرةأو ما شابه,ولكنإذاأردت...
    Na verdade, sim... eu... Eu tenho de ir fazer um favor. Open Subtitles نعم في الواقع أظن عليَّ التأجيل
    Pois. Na verdade, eu gostava de ter sido um médico. Open Subtitles نعم, في الواقع كنت أريد أن أصبح طبيبا
    - Certo, isto é a cena de um crime, senhorita. - É, Na verdade, ele tinha mesmo alguma coisa. Open Subtitles حسنا , هذا يكون مسرح جريمة يا آنسة - نعم , في الواقع , هو كان لديه شئ ما -
    Sim, Na verdade sim. Open Subtitles نعم , في الواقع يبدو ذلك صحيحاً
    Pois, Na verdade, o que andas tu a fazer? Open Subtitles نعم, في الواقع ماذا تفعلين أنتِ ؟
    Na verdade, ela está fora da cidade. Open Subtitles نعم , في الواقع , هي... . هي خارج المدينة الآن
    RL: Na verdade, essa é a minha parte preferida na entrevista de "60 Minutos" entre todas as citações erradas que dela surgiram. TED ريتشارد: نعم, في الواقع, كان هذا الجزء المفضل لدي في لقاء (60 دقيقه) الذي اجريته كان كل هذه الشائعات التي نتجت عنه.
    Sim, Na verdade treinei. Open Subtitles نعم في الواقع, فعلت.
    Na verdade, sim. Open Subtitles حسن, نعم, في الواقع
    Bem, Na verdade, um pouco. Open Subtitles نعم في الواقع نعم قليلاً
    Sim. Na verdade, tive uma manhã péssima. Open Subtitles نعم في الواقع مررت بصباح سئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد