ويكيبيديا

    "نعيش في عالم حيث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivemos num mundo onde
        
    • viver num mundo em
        
    vivemos num mundo onde a pesquisa de informações acontece 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano. TED نحن نعيش في عالم حيث جمع البيانات يحدث على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يومًا في السنة.
    Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    vivemos num mundo onde negar esta dependência se tornou fatal. TED نحن نعيش في عالم حيث إنكار ذلك الاتكال قد أصبح شرساً.
    Nós podemos viver num mundo em que os nossos cérebros, as coisas que sabemos, continuam a ser as coisas que nos tornam especiais, ou num mundo em que recorremos a super-computadores vilões do futuro como o Watson. TED يمكن أن نعيش في عالم حيث لدينا العقول، والأشياء التي نعرفها، ستسمر بجعلنا مميزين، أو في عالم فيه استعنى بالحواسيب الفائقة الشر من المستقبل مثل واتسون.
    Precisam de nós. Sabem uma coisa? Nós, seres humanos, merecemos viver num mundo em que possamos sair e ver e beneficiar não apenas com os tapires mas com todas as outras espécies maravilhosas, agora e futuramente. TED وكما تعلمون؟ نحن كبشر نستحق أن نعيش في عالم حيث نستطيع أن نرى ونستفيد من ليس فقط التابير ولكن من كل السلالات الأخرى الجميلة، حاليا وفي المستقبل.
    vivemos num mundo onde... a razão e a instrução já não prevalecem. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث السبب والتعليم لم يعد يسود
    Digamos, hipoteticamente, que vivemos num mundo onde há viagens no tempo, ok? Open Subtitles دعنا فقط نقول إفتراضيا نحن نعيش في عالم حيث يوجد السفر عبر الزمن ، حسناً؟
    vivemos num mundo onde existem monstros. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون
    Estou do teu lado, Rose, mas, vivemos num mundo onde o bicho-papão é real. Open Subtitles أنا على الجانب الخاص بك، روز، ولكن نحن نعيش في عالم حيث والغيلان هي حقيقية.
    vivemos num mundo onde existem pessoas com pele clara e pessoas com pele escura que vivem ao lado umas das outras. Muitas vezes, colocadas juntas inicialmente como resultado de interações sociais muito desagradáveis. TED نعيش في عالم حيث يوجد أناس لديهم بشرة فاتحة وداكنة يعيشون بقرب بعضهم البعض لكن عادة ما تُجلب الى مقاربة بداية نتيجة للتفاعلات الإجتماعية الشنيعة جداً
    Steve, vivemos num mundo onde os pais estão tão paranóicos com a possibilidade de perderem os filhos que metem-lhes uma trela, só para poderem controlá-los. Open Subtitles (ستيف)، نحن نعيش في عالم حيث يشعر الأهل بالذعر... من فقدان أطفالهم و يرغبون في ربطهم لكي لا يفقدوا أثرهم ، الآن تخيل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد