Basta fechar os olhos por um minuto e todos conseguimos ter muitas ideias novas. | TED | يمكننا فقط ان نغلق أعيننا لمدة دقيقة واحدة وسوف .. .. نحصل على العديد من الافكار الجديدة |
Então é só fechar os olhos e torcer para que ele não apareça. | Open Subtitles | إذاً نغلق أعيننا وكأن لم يظهر شيء، أهذا ما تقولينه؟ |
Mas agora quero usar este momento, antes do espectáculo de hoje, para nos juntarmos todos. Vamos fechar os olhos... | Open Subtitles | ولكن الان أريد أن أنتهز هذه الفرصة قبل عرض اليوم لأجمعكم نغلق أعيننا |
Vamos todos fechar os olhos e aproveitar o silêncio enquanto honramos esta terra especial e sagrada. | Open Subtitles | الآن دعونا جميعا نغلق أعيننا ونستمتع بلحظة من الهدوء بينما نكرم هذه الأرض المميزة والمقدسة |
Vamos ter de fechar os olhos para ficarmos iguais à fotografia, portanto... | Open Subtitles | ولكن علينا أن نغلق أعيننا لنطابق الصورة |
A Sra. Erlynne disse que não podemos fechar os olhos... a tudo que não é perfeito... ou podemos cair num grande abismo. | Open Subtitles | السيدة "إرلين" قالت بانه .. لا نستطيع أن نغلق أعيننا ... على كل ما هو غير كامل و إلا سنقع فى جحيم عميق |