Muita gente na lista de receptores do dador está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | حفنة كاملة من الناس على قائمة المستلمين المانحة نفاد الوقت. |
Algo me diz que estamos aqui pela mesma coisa e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ما يقول لي نحن هنا لنفس الشيء ونحن نفاد الوقت. |
Estás a ficar sem tempo e sem desculpas, Vladimir. | Open Subtitles | أنت نفاد الوقت والأعذار، فلاديمير. |
Tenho a nítida sensação que o Arkady está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لدي شعور واضح بأن اركادي نفاد الوقت. |
Sem esquecer os recrutas que estavam perto o suficiente para me incriminar, e com o Caleb a perseguir o mesmo objectivo, estou a correr contra o tempo. | Open Subtitles | نفاد ناتس الذين كانوا قريبة بما فيه الكفاية لتأطير لي، ومع كالب مطاردة نفس اللقطات، أنا نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estou a ficar sem tempo e paciência. | Open Subtitles | أنا نفاد الوقت والصبر. |
- Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
- Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | موافق، انظر، نحن نفاد الوقت. |
Prax, estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | براكس، ونحن نفاد الوقت هنا. |
-A Rebecca está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ريبيكا في نفاد الوقت. |
Estamos a ficar sem tempo! | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت! |
É só, ela é atualmente fora do alcance agora, e eu estou correndo contra o tempo. | Open Subtitles | انها مجرد، وقالت انها في الوقت الراهن من نطاق الحق الآن، وأنا نفاد الوقت. |