Que dizes a abrirmos este e vermos o que tomou ao pequeno almoço. | Open Subtitles | المدعي العام طلب أن نفتحه ونرى ماذا تناول على الإفطار |
Quando ele não voltou, comecei a pensar que era para abrirmos. Isso não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لَمَّا لم يعد بدأتُ أفكر فى أنّه مُقدرٌ لنا أن نفتحه |
Se o abrirmos... talvez a água desça pelo eixo. | Open Subtitles | على بعد قدمين خلف الصخرة لو أستطاعنا أن نفتحه لأعلى من الممكن أن الماء سيذهب إلى الأسفل إلى الممر |
Parece-me errado abri-lo, cosê-lo e deixá-lo sem nada. | Open Subtitles | يبدو أنه من السيء أن نفتحه ثم نخيطه ونتركه بدون شيء |
Tenho que levar o tubarão para a morgue, abri-lo e ver o que tem dentro. | Open Subtitles | يجب أخذ القرش إلى المشرحة و نفتحه و نرى ما بداخله |
- O que eu disse foi que o Chase o colocaria para dormir em casa, o traríamos para o hospital, abrimos, fazemos nosso trabalho, o colocamos de volta em seu quarto para o pós-operatório. | Open Subtitles | أن يخدّرهُ (تشايس) في المنزل ثمّ نأخذه إلى المشفى ثمّ نفتحه ونقوم بعملنا |
- E o meu amigo Beni? - Pirou-se antes de o abrirmos. | Open Subtitles | ـ ماذا عن رفيقى (بينى) ـ لقد إنصرف قبل أن نفتحه |
- Não saberemos enquanto não abrirmos. | Open Subtitles | -حسناً , أعتقد أننا لن نعرف حتى نفتحه |
O que me dizem de abrirmos isso? | Open Subtitles | طيب ما رأيكم أن نفتحه ؟ |
Temos abri-lo e fazê-los pensar que está fechado, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | علينا أن نفتحه بينما نخدعه بأنه لا يزال مغلقا في نفس الوقت |
É melhor abri-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لنـا أن نفتحه |
Sim, nem tentaram abri-lo. | Open Subtitles | نعم , لقد قالوا الا نحاول حتى ان نفتحه |
- Vamos abri-lo. - Não sei se é boa ideia. | Open Subtitles | خلينا نفتحه أني متأكد هاي مو خوش سالفه. |
Se calhar, não devíamos abri-lo. | Open Subtitles | ربما علينا أن لا نفتحه |
Vamos abri-lo. | Open Subtitles | هيا نفتحه |
- Eu sei, mas não abrimos. - Bem, aqui está. | Open Subtitles | -أجل ، لكننا لم نفتحه |
- Então como é que o abrimos? | Open Subtitles | -كيف نفتحه إذاً؟ -ماذا؟ |