ويكيبيديا

    "نفخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • orgulho
        
    • orgulhamo-nos
        
    • orgulhosos
        
    • temos o
        
    O que aconteceu foi que isso motivou um certo orgulho pelo facto de a Índia poder ser a melhor do mundo. TED وما فعله ذلك أيضا أنها جعلتنا نفخر إلى حد ما في حقيقة أن الهند يمكن أن تكون الأفضل في العالم
    E agora, a aluguer de carros Avis... tem o orgulho de apresentar a segunda melhor banda da América. Open Subtitles والآن نفخر بأن نقدم لكم أفضل ثاني فرقة موسيقية في امريكا
    Temos imenso orgulho em dar o nosso contributo. Open Subtitles ونحن نفخر أننا نشكل جزءا من ذلك وبالدعم الذى نقدمه لهم
    orgulhamo-nos na nossa política esclarecida de pagamento... Open Subtitles امل ان تفهم اننا نفخر بانفسنا في ما يتعلق بسياسة الدفع المستنيره
    Todos nós do I.A. orgulhamo-nos da nossa capacidade de tratarmos cada história com sensibilidade e simpatia... Open Subtitles كلنا هنا فى هذا البرنامج نفخر بقدرتنا على معالجة أى قصة بحساسية وصبر وتعاطف
    Chegou o momento. Estejam orgulhosos do produto e cuidem das porções. Open Subtitles جاء وقت العمل ,تذكروا يجب أن نفخر بمنتجاتنا ونهتم بها
    - Mesmo quando os teus filmes têm críticas de merda, continuamos orgulhosos, Vinnie. Open Subtitles حتى عندما تتلقى أفلامك انتقاذات لاذعة، نفخر بك
    Temos orgulho em anunciar a existência deste Programa de Soldados de Elite. Open Subtitles نفخر بأن نعلن عن وجود برنامج جنود العقار والذي يمكننا من تطوير إمكانية بشرية خارقة
    E, sinto orgulho, de estar hoje aqui, junto deles, para honrar o seu sacrifício. Open Subtitles واني فخور بالوقوف معهم هنا الليله سوف نفخر بتصحياتهم
    Temos orgulho em sermos bons cidadãos e iremos cooperar para acabar com estes ataques. Open Subtitles نحن نفخر بكوننا مواطنين صالحين وسوف نتعاون معكما لوقف هذه الهجمات
    E, como Americanos, podemos e devemos ter orgulho e conforto desse facto. Open Subtitles وكأمريكيين, يمكننا ويجب علينا أن نفخر ونستريح بهذه الحقيقة
    Nós fizemos coisas, das quais não temos orgulho. Open Subtitles لقد فعلنا الكثير من الاشياء التي لا نفخر بها
    Para os cães de 18 anos e mais velhos, temos orgulho em apresentar entretenimento de qualidade, no exclusivo "Hound Lounge." Open Subtitles لأولئكالذينتخطواالثامنةعشربعمرالكلاب وأقدم، نحن نفخر بأن نقدّم الترفيه الممتاز في غرفة جلوس كلب الصيد الخاصّـة
    Mas também quero uma coisa para amarmos juntos, para nos preocupar, ter orgulho e gostar de alguma coisa que pertence a ambos. Open Subtitles اريد ايضاً ان نحب معاُ شيئاً ما نقلق و نفخر و نستمتع بشيء ينتمي الينا نحن الاثنين
    Nós, médicos, orgulhamo-nos de conseguir dormir em pé. Open Subtitles نفخر نحن الأطباء بأننا ننام منتصبين
    Nós médicos orgulhamo-nos do facto de podermos, basicamente, dormir de pé. Open Subtitles نفخر نحن الأطباء بأننا ننام منتصبين
    Aqui na Iconic orgulhamo-nos de duas coisas: Open Subtitles هنا في آيكونيك، نحن نفخر بأمرين
    Cada peça é fabricada e montada nos EUA, estamos orgulhosos. Open Subtitles كل جزء مصنوع ومجمع في الولايات المتحدة هذا أمر نفخر به كثيراً.
    Parecia que era a única coisa que podia deixá-los orgulhosos. Open Subtitles وبدا وكأنه هذا هو الشيء الوحيد أنها يمكن أن تكون من أي وقت مضى نفخر به.
    - Devemos ficar orgulhosos de ti. - Só que fui eu que o provoquei. Open Subtitles يبدو هكذا أننا يجب أن نفخر بك - عدا أنني الذي أشعل الحريق -
    Visto seres o primeiro aluno a descobrir um cometa, temos o prazer de te fazer membro do nosso grupo selecto. Open Subtitles بصفتك أول طالب يكتشف مذنب في مدرستنا نفخر بأن نضمك إلى مجموعتنا المختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد