O que aconteceu foi que isso motivou um certo orgulho pelo facto de a Índia poder ser a melhor do mundo. | TED | وما فعله ذلك أيضا أنها جعلتنا نفخر إلى حد ما في حقيقة أن الهند يمكن أن تكون الأفضل في العالم |
E agora, a aluguer de carros Avis... tem o orgulho de apresentar a segunda melhor banda da América. | Open Subtitles | والآن نفخر بأن نقدم لكم أفضل ثاني فرقة موسيقية في امريكا |
Temos imenso orgulho em dar o nosso contributo. | Open Subtitles | ونحن نفخر أننا نشكل جزءا من ذلك وبالدعم الذى نقدمه لهم |
orgulhamo-nos na nossa política esclarecida de pagamento... | Open Subtitles | امل ان تفهم اننا نفخر بانفسنا في ما يتعلق بسياسة الدفع المستنيره |
Todos nós do I.A. orgulhamo-nos da nossa capacidade de tratarmos cada história com sensibilidade e simpatia... | Open Subtitles | كلنا هنا فى هذا البرنامج نفخر بقدرتنا على معالجة أى قصة بحساسية وصبر وتعاطف |
Chegou o momento. Estejam orgulhosos do produto e cuidem das porções. | Open Subtitles | جاء وقت العمل ,تذكروا يجب أن نفخر بمنتجاتنا ونهتم بها |
- Mesmo quando os teus filmes têm críticas de merda, continuamos orgulhosos, Vinnie. | Open Subtitles | حتى عندما تتلقى أفلامك انتقاذات لاذعة، نفخر بك |
Temos orgulho em anunciar a existência deste Programa de Soldados de Elite. | Open Subtitles | نفخر بأن نعلن عن وجود برنامج جنود العقار والذي يمكننا من تطوير إمكانية بشرية خارقة |
E, sinto orgulho, de estar hoje aqui, junto deles, para honrar o seu sacrifício. | Open Subtitles | واني فخور بالوقوف معهم هنا الليله سوف نفخر بتصحياتهم |
Temos orgulho em sermos bons cidadãos e iremos cooperar para acabar com estes ataques. | Open Subtitles | نحن نفخر بكوننا مواطنين صالحين وسوف نتعاون معكما لوقف هذه الهجمات |
E, como Americanos, podemos e devemos ter orgulho e conforto desse facto. | Open Subtitles | وكأمريكيين, يمكننا ويجب علينا أن نفخر ونستريح بهذه الحقيقة |
Nós fizemos coisas, das quais não temos orgulho. | Open Subtitles | لقد فعلنا الكثير من الاشياء التي لا نفخر بها |
Para os cães de 18 anos e mais velhos, temos orgulho em apresentar entretenimento de qualidade, no exclusivo "Hound Lounge." | Open Subtitles | لأولئكالذينتخطواالثامنةعشربعمرالكلاب وأقدم، نحن نفخر بأن نقدّم الترفيه الممتاز في غرفة جلوس كلب الصيد الخاصّـة |
Mas também quero uma coisa para amarmos juntos, para nos preocupar, ter orgulho e gostar de alguma coisa que pertence a ambos. | Open Subtitles | اريد ايضاً ان نحب معاُ شيئاً ما نقلق و نفخر و نستمتع بشيء ينتمي الينا نحن الاثنين |
Nós, médicos, orgulhamo-nos de conseguir dormir em pé. | Open Subtitles | نفخر نحن الأطباء بأننا ننام منتصبين |
Nós médicos orgulhamo-nos do facto de podermos, basicamente, dormir de pé. | Open Subtitles | نفخر نحن الأطباء بأننا ننام منتصبين |
Aqui na Iconic orgulhamo-nos de duas coisas: | Open Subtitles | هنا في آيكونيك، نحن نفخر بأمرين |
Cada peça é fabricada e montada nos EUA, estamos orgulhosos. | Open Subtitles | كل جزء مصنوع ومجمع في الولايات المتحدة هذا أمر نفخر به كثيراً. |
Parecia que era a única coisa que podia deixá-los orgulhosos. | Open Subtitles | وبدا وكأنه هذا هو الشيء الوحيد أنها يمكن أن تكون من أي وقت مضى نفخر به. |
- Devemos ficar orgulhosos de ti. - Só que fui eu que o provoquei. | Open Subtitles | يبدو هكذا أننا يجب أن نفخر بك - عدا أنني الذي أشعل الحريق - |
Visto seres o primeiro aluno a descobrir um cometa, temos o prazer de te fazer membro do nosso grupo selecto. | Open Subtitles | بصفتك أول طالب يكتشف مذنب في مدرستنا نفخر بأن نضمك إلى مجموعتنا المختارة |