A tartaruga não és tu. Porque te preocupas com ela? | Open Subtitles | السلحفاة ليست نفسك يا بيندر لماذا تهتم لأمرها ؟ |
Penso... que te conheço melhor do que a ti próprio. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك يا عزيزي |
Tens de te entregar, meu amor. Pensa na tua família. | Open Subtitles | فكر في تسليم نفسك يا حبيبي فكر في عائلتنا |
- Muito bem, nós vamos. - Fala por ti, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
Não te passes, meu. A maioria destes tolos nem sequer volta. | Open Subtitles | لا تجهد نفسك يا صديقي أغلب هؤلاء المغفلين ليسوا عائدين إلى هنا |
Não te canses puto. Vou ao Big Choice Video. | Open Subtitles | لا تؤلم نفسك يا صديقي سأذهب الى فديو الأختيار الكبير |
Não te magoes, querida. Vens com o Buddy. | Open Subtitles | لا , لا تؤذي نفسك يا عزيزتي سوف تأتين مع بودي |
Oh, não te sintas, amor Só tenho afeição pelo isqueiro | Open Subtitles | لا تمدحي نفسك يا حبي اللعنة أنا مولع بتلك الولاعة |
Não te canses, amigo. Eu sei em que direcção foram. | Open Subtitles | لا ترهق نفسك, يا رفيق, أنا أعرف أى اتجاه سلكوه |
Não te incomodes, meu. Este bar agora é nosso. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك يا رجل إنه ملهانا الآن |
Não te culpes por isto, meu. Foi um acidente. | Open Subtitles | لا تلومنَّ نفسك يا رجل فلقد كان حادثاً عرضيّاً |
Nunca te conformaste por o pai me ter posto a mandar em vez de ti. | Open Subtitles | فقط كن صادقا مع نفسك يا تومي انت لم تتجاوز ابدا حقيقه أن ابي وضعني فوقك |
Não te tenhas em tanta conta, minha querida. Sou um homem casado. | Open Subtitles | اللعنة عليك لا تملقي نفسك , يا حلوتي,أنا رجل متزوج |
Olha, te envolveste numa grande merda, Diego. | Open Subtitles | لقد ورطت نفسك يا دييقو في شيئ من العيار الثقيل |
Aguenta-te amigo. Já te temos. Sabe onde está? | Open Subtitles | تمالك نفسك يا صديقي سنخرجك هل تعلم اين توجد الان ؟ |
Tu és muito mais divertido quando te vais explodir a ti próprio, amorzinho. | Open Subtitles | إنك ظريف للغاية حين تنوي أن تنسف نفسك , يا حُبي |
- Fala por ti, meu amigo. - O quê, conseguiste a promoção? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
Céus, senti a tua falta. Olha para ti! | Open Subtitles | أنا اشتقت اليك اشتقت اليك انظر الى نفسك يا ولد |
E tu deves-lhes a eles seres a melhor versão de ti mesmo, 'pá, a versão em que lutas pelo que queres, a versão em que não tens medo de ser grande. | Open Subtitles | وانت امنتها لهم لكى تكون افضل نسخة من نفسك يا رجل النسخة التتى تحارب لما تريدة |