É espantoso, porque as coisas que achas tão espectaculares agora vão ser as mesmas coisas pelas quais acabarás por me odiar. | Open Subtitles | هذا مدهش ، لان الاشياء التى ...تجدها غريبه ومثيره للغايه ستصبح نفس الاشياء التى ستكرهنى من اجلها فى النهايه |
Nós, empresários sofremos todos com as mesmas coisas. | Open Subtitles | نحن رجال الاعمال جميعا نصارع نفس الاشياء |
Ele faz as mesmas coisas que o pai fazia. - Eu... | Open Subtitles | يقومُ بفعل نفس الاشياء التي اعتاد أبي على فعلها |
Diria que as mesmas coisas acontecem nas entradas, nas fronteiras, perto das extremidades. | Open Subtitles | كنتي ستقولي نفس الاشياء التي حدثت عند المداخل عند اللوحة يميناً الى الحافة |
Numa situação de sequestro, as mesmas coisas que nos podem matar, podem prolongar-nos a vida. | Open Subtitles | فى موقف الرهينة... نفس الاشياء التى قد تتسبب فى قتلك سوف تنقذ حياتك. |
Convenceu-a a fazer as mesmas coisas que ele fazia... | Open Subtitles | لقد اقنعها بعمل نفس الاشياء المريضة |
- Saímos, vamos a festas vemos as mesmas pessoas, falamos das mesmas coisas. | Open Subtitles | - نخرج و نحتفل , نري نفس الأشخاص . نقوم بالحديث عن نفس الاشياء |
Diz as mesmas coisas de antigamente. | Open Subtitles | انه يقول نفس الاشياء التي كان يقولها |
E nós detestamos as mesmas coisas! | Open Subtitles | وجميعنا نكره نفس الاشياء اقصد |