ويكيبيديا

    "نفس الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a mesma pessoa que
        
    • o mesmo tipo que
        
    • o mesmo homem que
        
    • O mesmo que
        
    • a pessoa que
        
    • o tipo que
        
    • o homem que
        
    Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. Open Subtitles ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟
    Foi a mesma pessoa que disparou sobre o teu irmão? Open Subtitles هل هو نفس الشخص الذي أطلق النار على أخيك
    a mesma pessoa que cometeu o homicídio levou o corpo do Ryan? Open Subtitles اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟
    Podia este "Bom Samaritano" ser o mesmo tipo que viste no ATM. Open Subtitles هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟
    Acha que é o mesmo tipo que sabotou a boneca? Open Subtitles هل تعتقد بأنه يمكن أن يكون نفس الشخص الذي لغّم الدمية؟
    É o mesmo homem que deixei aqui sentado? Open Subtitles هل أنت نفس الشخص الذي تركته هنا منذ دقائق مضت؟
    E conheces. Sou O mesmo que tipo que ficou preso... Open Subtitles ...إنك تعرفني, إنني نفس الشخص الذي تلقى شظايا في
    a pessoa que a cortou, cortou-te a ti. Não o podes negar. Open Subtitles نفس الشخص الذي قطعها , هو الذي قطعك لا يمكنك انكار هذا
    Julgamos que a mesma pessoa que matou o Andy Taffert matou o Frankie Clayvin, de Memphis, há 15 anos. Open Subtitles نعتقد أن نفس الشخص الذي قتل آندي تافرت قام بقتل فرانكي كلايفين من ممفيس قبل 15 عام
    Mas esquecemos que o nosso 'eu' do futuro é exatamente a mesma pessoa que o nosso 'eu' do presente. TED لكننا ننسى أن شخصيتنا في المستقبل هي بالضبط نفس الشخص الذي نحن عليه في الحاضر.
    Ele ainda é a mesma pessoa que você conhece e acredita. Open Subtitles ما زال نفس الشخص الذي تعرفينه وتؤمنين به
    E se for a mesma pessoa que invadiu a casa na semana passada? Open Subtitles ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟
    Tu és a mesma pessoa que eras naquela época? Open Subtitles هل أنت نفس الشخص الذي كنت عليه سابقاًّ؟
    Não é a mesma pessoa, que saiu da vida dela, quando tinha três anos. Você mudou. Open Subtitles إنك لست نفس الشخص الذي خرج من حياتها عندما كانت في الثالثة من عمرها، لقد تغيرت.
    o mesmo tipo que não aceita um não como resposta? Open Subtitles هل هو نفس الشخص الذي لا يتقبل الإجابة بكلمة لا ؟
    Poderá ser o mesmo tipo que o teu ladrão de perna? Open Subtitles هل يمكن أن يكون نفس الشخص الذي خطف الساق؟
    - Talvez o mesmo tipo que atirou em mim. Open Subtitles على الأرجح أنّه نفس الشخص الذي أطلق النار عليّ.
    Ele vai fingir que ainda pode ficar brigando com você, como se ainda fosse o mesmo homem que ele sempre foi. Open Subtitles سيتظاهر أنه لازال يستطيع .. تحمّلكِ كما لو كان نفس الشخص الذي كان عليه في الماضي
    Bison, o mesmo homem que levou o meu pai. Open Subtitles بيسون ، هو نفس الشخص الذي اخذ والدي
    Agente Shaw, acabámos de receber informações de que o agente da Ring que o tentou capturar é o mesmo homem que retirou a "pen" do corpo do infiltrado. Open Subtitles العميل شاو , لقد تلقينا للتو معلومات تقول أن عميل الرينغ ذلك الذي حاول الامساك بك هو نفس الشخص الذي أخذ جهاز المعلومات
    o homem que parte não é O mesmo que regressa. Open Subtitles والمرء عندما يمضي بطريق لا يعود نفس الشخص الذي كان عليه من قبل
    Eu costumava ser exatamente a pessoa que querias ver nestes momentos. Open Subtitles لقد اعتدت أن أكون نفس الشخص الذي تريدينه في مثل هذه اللحظات.
    De certeza que é o tipo que deitou fora as coisas? Open Subtitles انت متأكد انه نفس الشخص الذي القى بتلك الأشياء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد