Da mesma maneira que a Paula Deen fez com que o seu programa de culinária fosse retirado do ar. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي استخدمتها الشيف باولا دين لـ إبعاد برنامجها من التلفاز |
Da mesma maneira que a Jane é mentalmente dependente de Evey. | Open Subtitles | هل هي نفس الطريقة التي تستخدمها (جين) في وصف (إيفي)؟ |
Da mesma maneira que vamos entrar. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي سنقتحم بها. |
Estou a falar em perdê-la da mesma forma que perdemos os dinossauros, perdê-la para sempre, para nunca mais ser vista. | TED | إنها نفس الطريقة التي فقدنا بها الديناصورات في الواقع فقداناها بحيث لن نراها مجددا أبدا |
Da mesma forma que fiz as decisões importantes na vida. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي اقوم بها لتحديد القرارات الهامة |
- Da mesma maneira que tu. - Não. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي إنتهجتها - لا - |
Da mesma maneira que tu! | Open Subtitles | نفس الطريقة التي خسرت أنت! |
Imagino que da mesma forma que me devolveu a audição. | Open Subtitles | أعتقد نفس الطريقة التي أعاد بها سمعي |
Da mesma forma que fui salvo. | Open Subtitles | إنها نفس الطريقة التي تم حفظها أنا. |
Da mesma forma que Eros falava. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي كان إيروس يتحدث |