ويكيبيديا

    "نفس اللحظة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmo tempo
        
    • mesmo momento
        
    • exacto momento
        
    • mesma hora
        
    • mesmo instante
        
    • mesmo segundo
        
    • momento em
        
    Vou colocá-los ao mesmo tempo em mim e deixá-los lutar por mim. Open Subtitles لكن أنا سأضعهم كلاهما في وجهي في نفس اللحظة وأدعهما يمتزجان
    Se eu pesquisar qualquer coisa e vocês também o fizerem, mesmo agora, exatamente ao mesmo tempo, é possível que obtenhamos resultados de pesquisa muito diferentes. TED إن بحثت عن شيء ما، وبحثتَ عنه، وحتى في نفس اللحظة الآن، قد نحصل على نتائج بحث مختلفة للغاية.
    - Infelizmente, no mesmo momento, a minha mãe estava na casa-de- banho das raparigas. Open Subtitles -لسوء الحظ، في نفس اللحظة ، كانت أمي في مرحاض الفتيات تجرّب المعدات
    Pessoas de todos os cantos a perder a consciência exactamente no mesmo momento. Open Subtitles الناس من كل مكان يفقدون الوعي في نفس اللحظة بالضبط- و لنفس المدة بالضبط-
    Toda a gente está a fazer amor neste exacto momento, menos nós. Open Subtitles الكل في المدينة يمارسون الجنس في نفس اللحظة عدا نحن
    Normalmente devolvo as espécies que pego na mesma hora. Open Subtitles فى المعتاد، أقوم بإعادة العينات التى أخذتها إلى نفس اللحظة والمكان التي أخذتها منه
    No mesmo instante, no outro lado do Sena, já se havia desde há muito tempo, respondido a esta pergunta. Open Subtitles في نفس اللحظة عبر نهر السين السؤال يبدو قد تم تسويتها منذ فترة طويلة
    Foi no mesmo segundo em que saltaste descalça para a passadeira e agiste como se estivesses numa cena do Will Grace? Open Subtitles هل هي نفس اللحظة التي كنت فيها على حزام الحقائب حافية القدمين و ترحبين بالناس؟
    O que sentimos é que estamos em dois lugares ao mesmo tempo. TED ولكن يتضح أنه بمقدورنا الإحساس كما لو أننا نتشارك مكانين في نفس اللحظة.
    Isso é hora local. Aconteceu ao mesmo tempo. Open Subtitles ذلك توقيت المحيط الهادى هذا يجعله فى نفس اللحظة
    Sentia calor e frio ao mesmo tempo. Open Subtitles حرارة شديدة ثم برودة شديدة في نفس اللحظة
    Ao mesmo tempo que perdemos o fluxo de dados... eles captaram uma intensa explosão de energia... de Marte. Open Subtitles في نفس اللحظة التي انقطع فيها الاتصال... تلقوا هم اندفاع حاد من الطاقة قادم من المريخ.
    Direi a todos os miúdos na China para saltarem ao mesmo tempo. Open Subtitles سأخبر جميع أطفال الصين أن يقفزوا في نفس اللحظة.
    É a única rapariga que faz o meu coração bater rápido e lento ao mesmo tempo. Open Subtitles هي البنت الوحيدة التي تجعل قلبي يخفق بسرعة وببطء فى نفس اللحظة
    Precisamente agora, no mesmo momento em que nos encontramos. Open Subtitles داخل نفس اللحظة التي نحن بها
    Raptou os meus homens em Hai Phong e, precisamente nesse mesmo momento, o Peng faz explodir o meu avião em Hong Kong? Open Subtitles خطفت رجالي في "هاي فونغ" بالضبط في نفس اللحظة التي فجر بها (بينغ) طائرتي في "هونغ كونج"؟
    Como é que não vi isso? - Não foi coincidência. Eu ia a passar no exacto momento em que a premonição aconteceu. Open Subtitles لم تكن مصادفة، لقد مررت في نفس اللحظة التي تحقق فيها التنبؤ
    E sempre no exacto momento em que começo a sentir-me completa de novo. Open Subtitles ودائما في نفس اللحظة عندما أبدأ أشعر بكل شيء مرة أخرى
    Tudo o que sabemos com certeza, é que toda a gente no planeta parece ter desmaiado exactamente à mesma hora. Open Subtitles كل ما نعرفه على وجه التأكيد أن جميع سكان الكوكب.. قد فقدوا الوعي في نفس اللحظة بالضبط
    Corta o fio preto no centro no mesmo instante no qual corto os outros cinco. Open Subtitles اقطع السلك الأسود في المنتصف في نفس اللحظة التي أقطع فيها الـ5 أسلاك الأخرى.
    "no mesmo segundo em que ele as viu... 'derramou e tropeçou quando subia... 'para sair de um enorme buraco negro de terror... Open Subtitles 'فى نفس اللحظة رأهم ' إنسكاب ويَهْبطُ صاعداً... ' خارج هائلةِ حفرة ميتةِ السوداءِ...
    Achas que foi coincidência o meu urologista ter o bebé, no preciso momento em que ele ia começar a cortar? Open Subtitles أتعتقد أنه كان من قبيل المصادفة أن يخرج وليد طبيبي للعقم في نفس اللحظة التي كنت فيها سأعقم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد