Eles eram estúpidos em usar a mesma doença outra vez. | Open Subtitles | سيكونون أغبياء لإستعمال نفس المرض ثانيةً إذاً، كيف حاله؟ |
Não importa muito. É o mesmo mosquito e é a mesma doença. | TED | هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر. |
Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'Ela tinha a mesma doença que eu'. Estou a chorar agora enquanto te escrevo. | TED | بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة. |
Os doentes com a mesma doença mental também tinham o mesmo comportamento, tornando o teste um instrumento de diagnóstico de confiança. | TED | وتعامل المرضى الذين يعانون من نفس المرض العقلي أيضاً بشكل مماثل، مما جعل الاختبار أداة تشخيصية يعتمد عليها. |
As probabilidades de ambos terem a mesma doença são quase inexistentes. | Open Subtitles | الاحتمالات بأن بولا غراي وجورج كيرنز أن لهما نفس المرض غير موجودة عمليا |
Duas pessoas não relacionadas na mesma cidade contraírem a mesma doença rara é... | Open Subtitles | هذان الشخصان الذان لا علاقة بينهما في بلدة صغيرة سيعقد نفس المرض النادر |
Mas não pode ser a mesma doença. A febre de kirsan não afecta adultos, nem causa perda de memória. | Open Subtitles | لكن هذا لا يمكن أن يكون نفس المرض حمى كيرسان لا تؤثر على البالغين، |
Contraproducente é ter quatro núcleos de equipas de cientistas a trabalhar na mesma doença, mas sem falar uns com os outros. | Open Subtitles | يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه الذين يعملون جميعا على نفس المرض ولكن لا يتحدثون مع بعضهم البعض. |
O meu avô trabalhou até à reforma com a mesma doença. | Open Subtitles | لقد عمل جدّي حتى التقاعد وهو يعاني نفس المرض |
E eu tenho dificuldade em acreditar na coincidência de que o seu filho está infectado com a mesma doença que o seu ex-colega está a usar para cometer assassínios em massa. | Open Subtitles | و أنا أجد صعوبة في تصديق الصدفة التي جعلت إبنك يعاني من نفس المرض الذي صنعه شريكك في العمل |
Se eram filhos dos mesmos pais, há 50 por cento de hipóteses, do irmão sofrer da mesma doença. | Open Subtitles | وإذا كانوا أشقاء من نفس الابوين، هناك فرصة 50-50 الشقيق يمكن أن يعاني من نفس المرض |
O grande calor voltou 4 vezes, e muitos da tribo morreram da mesma doença. | Open Subtitles | الحرارة العظيمة عادت أربع مرات. و العديد من عشيرتنا مات... من نفس المرض. |
Como sabemos que tem a mesma doença que tu... e agora está sob o meu tecto, ele faz terapia e tratamento, é esse o acordo. | Open Subtitles | ... لديه نفس المرض الذي لديكِ ... حسناً , هو تحت سقفي يذهب للمشفى بإنتظام و يتعالج . هذا الأمر المهم |
A mesma doença genética que está a matar a filha. | Open Subtitles | نفس المرض الوراثي الذي يفتك بأبنته |
E a tua irmã tem um princípio da mesma doença. | Open Subtitles | و اختك لديها علامات نفس المرض |
A mesma doença. | Open Subtitles | زوجان نفس المرض |
Sofro da mesma doença. | Open Subtitles | . لدى نفس المرض |
- Sim, tenho a mesma doença. | Open Subtitles | لدي نفس المرض. |