Vá lá! O pai deixava-te conduzir quando tinhas a minha idade. | Open Subtitles | هيا , الوالد تركك تقودي عندما كنتي في نفس عمري |
Ele é da minha idade, tornámo-nos amigos enquanto militares. | Open Subtitles | لكنّه في نفس عمري كنّا رفاقاً في تدريب الضبّاط الاحتياط |
Tinha uma miúda na quimio, devia ter a minha idade. | Open Subtitles | كانت هنالك فتاة في العلاج الكيميائي معي كانت في نفس عمري |
Esta é a primeira vez que anda com uma mulher da mesma idade? | Open Subtitles | في نفس عمري تقريباً هذه أول مرة لك تكون |
Ela era da mesma idade que eu. | Open Subtitles | كانت في نفس عمري |
Ele diz que estou no nível mais importante de desenvolvimento dos miúdos da minha idade. | Open Subtitles | يقول بأني أمر بمرحلة تطورية مهمة هناك من في نفس عمري |
Alex e Rose vão e têm quase a minha idade. | Open Subtitles | اليكس) و (روز) سيذهبوا) وهما تقريباً في نفس عمري |
Conhecer talvez alguém da minha idade. | Open Subtitles | ربما أقابل شخصا ما في نفس عمري |
Na verdade ela tem a minha idade. Não. | Open Subtitles | إنها في نفس عمري |
Provavelmente a minha idade. | Open Subtitles | تقريباً نفس عمري. |
Ela tem a minha idade. | Open Subtitles | .إنّها في نفس عمري |
Um jovem da minha idade. | Open Subtitles | لرجل في نفس عمري. |
O Blas Pascal morreu com 39 anos, a minha idade. | Open Subtitles | و(بلاس باسكال) توفي في عمر 39 وهو نفس عمري الأن "فيزيائي ورياضي وفيلسوف فرنسي اشتهر بتجاربه على السوائل في مجال الفيزياء" |
- Tu és da minha idade? | Open Subtitles | هل أنت في نفس عمري ؟ - أجل - |
Ela tem a minha idade. | Open Subtitles | كريستي ترلينقتون في نفس عمري! |
O Stephen Fisher era da minha idade. | Open Subtitles | عجبًا. (ستيفن فيشر) كان في نفس عمري |
Quando o general romano Sulla, que tinha a mesma idade que eu, marchou em Roma para purgar a cidade dos usurpadores, foi um banho de sangue. | Open Subtitles | عندما كان الجنرال الروماني (سولا) في نفس عمري الآن، تحرك تجاه (روما) لتطهير المدينة من المغتصبين، وكان حمام دماء |