Cada kilowate vem do rio , cada barril de petróleo do chão. | Open Subtitles | ،كل كيلو واط يخرج من النهر كل برميل نفط من الأرض |
Tinha também petróleo destilado em seis latas de tinta debaixo de lonas. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً عبوات نفط ست عبوات مضغوطة موضوعة تحت غطاء |
Era um fulano que tinha uma grande companhia de petróleo. | Open Subtitles | كان مستكشفاً من نوع ما يمتلك شركة نفط ضخمة |
Facilitou a decisão de ir trabalhar para uma plataforma petrolífera. | Open Subtitles | جعل قراري ان اعمل في منصة نفط اكثر سهولة |
Imagíne que estamos em algum lugar do Alaska. Un gigante petroleiro encalha. | Open Subtitles | تخيل نحن في مكان ما في ألا سكا وناقلة نفط تجنح |
Acredita, ficas muito melhor como magnata do petróleo do que como alcoólatra. | Open Subtitles | ثق بي تبدو أفضل كبائع نفط أكثر من كونكَ زير حانات |
Porque nós não somos os grandes do petróleo, senhor. | Open Subtitles | لأننا لسنا مُلاك شركات نفط عملاقة، يا سيدي |
Calculei o custo de cada barril de petróleo extraído do solo. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب التكلفة لكل برميل نفط تخرجه من الأرض |
Assim é mais fácil enviá-los para o Kuwait e alimentar a máquina do petróleo da Halliburton, certo? | Open Subtitles | هذا أفضل لـ إرسالهم إلى الكويت و إطعام آلة نفط شركة هاليبرتون , أليس كذلك؟ |
É um técnico de sonar numa exploração de petróleo. | Open Subtitles | إنه متخصص في أجهزة السونار لشرطة تنقيب نفط |
O petróleo produzido por qualquer um destes métodos produz mais emissões de gases com efeito estufa do que qualquer outro petróleo. | TED | النفط المنتج من أي من الطريقتين وتنتج انبعاثات غازات الاحتباس الحراري أكثر من أي نفط أخرى. |
e a radioatividade? Na linha de cima, temos o derrame de petróleo da BP: milhões de barris de petróleo a jorrar no Golfo do México. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |
Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
São países como a Nigéria, que estão em pior situação do que se nunca tivessem tido petróleo. | TED | بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط. |
É uma companhia petrolífera com um centro de pesquisa em Pasadena. | Open Subtitles | انها شركة نفط إضافة الى منشأة بحوث في منطقة باسادينا |
Há 15 anos, eu saí de um banco de investimento nos EUA para entrar numa grande empresa petrolífera estatal italiana. | TED | قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي للانضمام إلى شركة نفط إيطالية كبيرة، ومملوكة من قبل الولاية. |
Iniciam a operação de salvamento de um petroleiro que naufragou... devido a uma tempestade Na costa do Maine. | Open Subtitles | عنوان الساعه اليوم محاولات الإنقاذ لناقلة نفط والتي إنقلبت في البحر أثناء عاصفة ضخمة |
Trabalha na União Oil, em Pinole. O seu irmão também está lá. | Open Subtitles | يعمل في نفط الإتحاد في بينول أخوه هناك أيضا |
Podem atravessar dois barris de Óleo, e ainda matar uma pessoa. | Open Subtitles | انها لا يمكن ان تفجر برملي نفط ترتد وتقتل الرجل |
35 minutos? Mudava de voo, para o Iraque, para um negócio petrolífero. | Open Subtitles | تغيير طائرات، كنت في الطريق للعراق من اجل صفقة نفط |
Prepara-se em Houston uma fusão entre duas empresas petrolíferas. | Open Subtitles | يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين |
Vais sair com raparigas, não com empresários petrolíferos num campo de golfe. | Open Subtitles | ستقابل فتيات, ولن تضاجع مدير حقل نفط في ملعب غولف لعين. |
Tenho provas do que a SOC tem feito, o que estão a esconder. | Open Subtitles | لدي دليل ما قامت به شركة نفط الجنوب، ما انهم يختبئون. |