ويكيبيديا

    "نفعل الآن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vamos fazer agora
        
    • faremos agora
        
    • fazemos agora
        
    • Agora o
        
    • fazermos agora
        
    • estamos a fazer
        
    • e agora
        
    • devemos fazer
        
    • havemos de fazer
        
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles اللعنه - ماذا يفترض علينا أن نفعل الآن ؟ -
    O que vamos fazer agora, pá? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن يا رجل ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل الآن ؟
    Ótimos! Oque nós faremos agora? Open Subtitles عظيم، ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن
    A questão é, o que é que fazemos agora, Diana? Open Subtitles السؤال هو ، ماذا سوف نفعل الآن ، دايانا ؟
    A mãe diz: "Querido, e agora, o que devemos fazer?" Open Subtitles الأم قالت : عزيزي , ماذا يجب بنا أن نفعل الآن ؟
    Que raio é suposto fazermos agora? Open Subtitles ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن بحق الجحيم ؟
    E se em vez de andarmos à procura de Al-Saleem pelo mundo fora, como estamos a fazer agora sem quaisquer resultados, déssemos a entender que há outra operação terrorista por lá, tão eficaz como a dele? Open Subtitles كما نفعل الآن وبدون نتيجة نظهر كأن ثمة منظمة إرهابية أخرى موجودة، فعّالة مثل منظمته تماماً؟
    Entao, o que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً, ماذا نفعل الآن?
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles حسناً , ماذا نفعل الآن ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    - O que é que vamos fazer agora? Open Subtitles لذلك ماذا نفعل الآن ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    O que faremos agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Então, o que é que faremos agora? Open Subtitles ماذا نفعل الآن إذًا؟
    Não é como se tivessem chegado por magia, sabem? Então, o que fazemos agora? Open Subtitles إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟
    Estamos no meio do oceano. e agora, o que fazemos? Open Subtitles لقد وصلنا إلى المحيط ماذا نفعل الآن ؟
    O que é suposto fazermos agora? Open Subtitles ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن ؟
    Não estamos a fazer nada de mal e vocês não têm "jurdição" aqui. Open Subtitles حسنا , نحن لم نكن نفعل الآن أي شئ خطأ , وانت ليس لديك أي صلاحيات بالأعلى هنا
    Que havemos de fazer? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد