ويكيبيديا

    "نفكر به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensamos
        
    • pensado
        
    • pensámos
        
    O quê nós pensamos a respeito quando pensamos em Cox? Open Subtitles ما الذي نفكر به عندما نفكر بــ ديوي كوكس؟
    O que pensamos é que lutou com a Justine e a matou. Open Subtitles ما نفكر به هو أن لكم قاتلوا مع جوستين وكنت قتلها.
    Isto não é propriamente o que pensamos quanto a tratamento de drogas nos EUA e na Grã-Bretanha. TED وهذا ليس حقًا ما نفكر به كعلاج للمدمنين في الولايات المتحدة الأمريكية وفي بريطانيا.
    Na realidade, o agente infeccioso da doença neste cancro é algo bem mais sinistro, e algo em que nunca tínhamos pensado antes. TED ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻌﺪﻭﻱ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ شئ أكثر تهديدا شئ لم نفكر به بالفعل من قبل
    Por tudo o que devíamos ter pensado e não pensámos. Open Subtitles لكل ما كان يجب أن نفكر به ولم نفكّر
    Disseram: "Não pensamos no assunto até sabermos que está certo. TED قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح.
    Contamos tudo, até o que pensamos de nossos governos. Open Subtitles نبوح بكل شيء، حتى ما نفكر به حول حكوماتنا
    Pediu para contarmos coisas, para dizermos aquilo que pensamos, sem mentir. Open Subtitles طلبتِ أن أخبرك بكل شيء نقول ما نفكر به ولا نكذب بشأن أي شيء
    Se contássemos às gajas um décimo das coisas que pensamos e fazemos, achas que alguma vez íamos para a cama? Open Subtitles إن أخبرنا النساء بعشر ما نفعله و نفكر به أتظننا سنضاجعهن أبداً؟
    Tudo o que pensamos e sentimos. É isso que eles nos tiram. Open Subtitles كل شيء نفكر به ونشعر به ذلك ما اخذوه منا
    O que fazemos, pensamos e somos é só comportamento. Open Subtitles ما نقوم به وما نفكر به وماهيتنا ما هو إلا.. سلوك..
    Os gregos, na época de Alexandre, não pensavam em orientação sexual da forma que pensamos. Open Subtitles الإغريق في زمن الإلكسندر لم يكونوا يفكرون في التوجيه الجنسي كما نفكر به اليوم
    Pessoal, não tenho a certeza que o Peter é o tipo de pessoa que pensamos que é. Open Subtitles يا رفاق, أنا لست متأكداً.. أن بيتر هو الشخص الذي نفكر به.
    Estamos todos, apenas, com medo de dizer aquilo que realmente pensamos que é? Open Subtitles هل جميعنا خائفين من قول ما نفكر به فعلاً؟
    A melhor coisa acerca da lei é que no final do dia... não importa realmente o que dizemos ou pensamos. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    Aquela revolta: "Nem sequer nos permitem dizer o que pensamos". TED أن ذلك التمرد: "إنهم حتى لا يسمحوا لنا بالتحدث عما نفكر به."
    Talvez a arquitetura não seja tão importante como a ciência, mas, através do seu denominador comum, pode influenciar de uma forma arquimediana o que pensamos ser o mundo. TED الهندسة المعمارية قد لا تكون كبيرة مثل العلم ، ولكن من خلال نقطة الإتصال فإنه يمكن الاستفادة بطريقة أرشميدية ما نفكر به في العالم .
    Parece-me... desnecessariamente arriscado, como se não tivéssemos pensado nisto o suficiente. Open Subtitles هذا الشعور... خطير بلا داع كأننا لم نفكر به كفاية
    A KBC, militares, accionistas rancorosos, ou alguém em quem ainda não pensámos. Open Subtitles الجيش حملة الأسهم المستائون أو من الممكن ان يكون شخصاً لم نفكر به بعد
    Deve haver alguma coisa. Algo em que não pensámos. Algo que não estamos a ver. Open Subtitles شيء لم نفكر به ,شيء لا نستطيع رؤيته شيء نحن على مقربه منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد