Talvez não temos que trocar um serviço por outro? | Open Subtitles | ربما لانحتاج الى ان نقايض كل خدمة على حدة |
Infelizmente, o amuleto não é nosso para trocar. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التميمة ليست ملكنا حتى نقايض بها. |
Amanhä de manhä, vamos até à cidade mais próxima... trocar o teu relógio por uma carripana e tudo ficará bem. | Open Subtitles | في صباح الغد سنجدأقربمدينة... نقايض ساعتك بسيارة قديمة ... وسيكون كل شيء على ما يرام |
Tu vais por um lado e nós vamos por outro e depois trocamos. | Open Subtitles | ستأخذ جانباً وسنأخذ الجانب الآخر ثم نقايض |
Bem, não trocamos boa vontade pela liberdade de cidadãos americanos. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن لا نقايض بادرة حسن نية مقابل حرية مواطن أميركي |
Não entendo, se somente queria ir-se, por que não esperou 8 horas... para trocarmos o livro pelo 1 milhão? | Open Subtitles | لا أفهم لو كان خائف من أن يتم يتعقبه فلماذا لم ينتظر ثمان ساعات فقط حتى نقايض الكتاب بالمليون دولار |
20 biliões de dólares num guardanapo e trocarmos os dois guardanapos num bar em que cada um de nós paga um ao outro um quarto de 1% em comissão, ambos fazemos um monte de dinheiro para o nosso bônus de Natal. | Open Subtitles | مورغان تكتب 20 مليار دولار على منديل آخر و نقايض هذه المناديل في حانة |
Temos de trocar o quadro pelas nossas vidas. | Open Subtitles | نحتاج أن نقايض اللوحة بحياتنا... أين هي؟ |
Somos médicos exemplares a trocar os nossos serviços assim. | Open Subtitles | يا لنا من أطباء ! نقايض خدماتنا رخيصة هكذا |
trocamos o Jim Leyritz e o Bernie Williams, pelo Barry Bonds. Que achas? | Open Subtitles | نقايض (جيم ليريتز) و(بيرني ويليامز) مقابل (باري بوندز), ما رأيكِ؟ |
Então... trocamos? | Open Subtitles | إذاً .. نقايض ؟ |
Como nós, irmãos, não conseguimos localizar o Angel, vamos deixar a Polícia prender o Angel e trocamos a vossa vida pela dele. | Open Subtitles | (بما أننا الأخوة نجد صعوبة في تحديد مكان (أنجيل ،(أعتقد بأننا سندع الشرطة تقبض على (أنجيل وفي المقابل نقايض بحياتكما معه |
- Não trocamos. | Open Subtitles | -لن نقايض |