ويكيبيديا

    "نقبل بعضنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos beijamos
        
    • a beijar-nos
        
    • beijamo-nos
        
    • beijarmo-nos
        
    • um beijo
        
    • nos beijar
        
    • nos beijarmos
        
    • beijos
        
    • nos vamos beijar
        
    Ele é simpático e querido e quando nos beijamos, vejo estrelas e ele fogo-de-artifício. Open Subtitles أوليفر لطيف ورائع عندما نقبل بعضنا أرى النجوم وهو يرى الالعاب النارية
    Não faz mal. Viajei no tempo e vi que no futuro nos beijamos. Open Subtitles هذا جيد، لأننى سافرت عبر الزمن و رأيت أننا نقبل بعضنا البعض
    Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. Open Subtitles بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا
    Então, beijamo-nos, mas não namoramos? Open Subtitles , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد
    Nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? Open Subtitles ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟
    Talvez role um beijo, mas sem pegação, sem tocar qualquer parte do meu corpo. Open Subtitles ربما نقبل بعضنا ولكن بدون مضاجعة لن تلمس اي جزء من جسدي
    Mas podemos nos beijar e tal, se você quiser. Open Subtitles لكن لازلنا نستطيع أن نقبل بعضنا و ما شابه
    Para amiga, és boa a coreografar razões para nos beijarmos. Open Subtitles بالنسبة لشخص لايود تعدي حدود الصداقة ، فأنتِ بارعة في تصميم الرقصات التي تجلعنا نقبل بعضنا
    Não nos beijamos nem nada. Acho que nem nunca apertámos as mãos. Open Subtitles لم نقبل بعضنا ولا أي شيء لا أعتقد حتى بأننا قد تصافحنا بالأيدي
    Habitualmente não nos beijamos em público, mas discutimos. Open Subtitles ،نحن في العادة لا نقبل بعضنا أمام الآخرين .لكن كان بيننا خلاف
    - Acho que é o momento em que nos beijamos e nos abraçamos. Open Subtitles أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح
    Estávamos a beijar-nos na banca dos beijos, e ele viu-nos. Open Subtitles لقد شاهدنا نقبل بعضنا في مسابقة القبلات
    Não fizemos sexo. Estávamos só a beijar-nos. Open Subtitles لم نقم علاقة لقد كنا نقبل بعضنا
    Sinto que estamos prestes a beijar-nos. Open Subtitles اشعر اننا على وشك ان نقبل بعضنا
    Vou chegar aqui, dizes-me como estou bonita, eu agradeço, beijamo-nos e vamos ter um óptimo jantar... como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles سأمشي إلى هنا، تخبرني أن أبدو جميلة أنا أقول شكراً، نقبل بعضنا و نحظى بعشاء جميل، كأن هذا لم يحدث أبداً
    Vamos até à porta da frente, e beijamo-nos, e ele diz: Open Subtitles نمشي إلى الباب الأمامي, ثم نقبل بعضنا,
    Diz lá, nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? Open Subtitles حسنا أخبرينى ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟
    Não haverá nenhuma confissão de amor impressionante, nada de música Indie Rock que sugira que estamos prestes a beijarmo-nos. Open Subtitles لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟
    Podem dar um beijo? Open Subtitles أيمكن ان نقبل بعضنا ؟
    Foi um beijo. Open Subtitles لقد كنا نقبل بعضنا
    Não temos de nos beijar. Fazemos outra coisa qualquer. Open Subtitles ليس علينا ان نقبل بعضنا سنكتشف شيئا اخر
    Bettina e eu... estivemos juntos oito meses antes mesmo de nos beijarmos. Open Subtitles باتينا" و أنا... . كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى
    Nada de beijos, nada de palavras... Open Subtitles و, لم نقبل بعضنا البعض او نتكلم او اي شيء
    Não nos vamos beijar esta noite. Open Subtitles لن نقبل بعضنا هذه الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد