Ele é simpático e querido e quando nos beijamos, vejo estrelas e ele fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أوليفر لطيف ورائع عندما نقبل بعضنا أرى النجوم وهو يرى الالعاب النارية |
Não faz mal. Viajei no tempo e vi que no futuro nos beijamos. | Open Subtitles | هذا جيد، لأننى سافرت عبر الزمن و رأيت أننا نقبل بعضنا البعض |
Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا |
Então, beijamo-nos, mas não namoramos? | Open Subtitles | , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد |
Nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟ |
Talvez role um beijo, mas sem pegação, sem tocar qualquer parte do meu corpo. | Open Subtitles | ربما نقبل بعضنا ولكن بدون مضاجعة لن تلمس اي جزء من جسدي |
Mas podemos nos beijar e tal, se você quiser. | Open Subtitles | لكن لازلنا نستطيع أن نقبل بعضنا و ما شابه |
Para amiga, és boa a coreografar razões para nos beijarmos. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لايود تعدي حدود الصداقة ، فأنتِ بارعة في تصميم الرقصات التي تجلعنا نقبل بعضنا |
Não nos beijamos nem nada. Acho que nem nunca apertámos as mãos. | Open Subtitles | لم نقبل بعضنا ولا أي شيء لا أعتقد حتى بأننا قد تصافحنا بالأيدي |
Habitualmente não nos beijamos em público, mas discutimos. | Open Subtitles | ،نحن في العادة لا نقبل بعضنا أمام الآخرين .لكن كان بيننا خلاف |
- Acho que é o momento em que nos beijamos e nos abraçamos. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح |
Estávamos a beijar-nos na banca dos beijos, e ele viu-nos. | Open Subtitles | لقد شاهدنا نقبل بعضنا في مسابقة القبلات |
Não fizemos sexo. Estávamos só a beijar-nos. | Open Subtitles | لم نقم علاقة لقد كنا نقبل بعضنا |
Sinto que estamos prestes a beijar-nos. | Open Subtitles | اشعر اننا على وشك ان نقبل بعضنا |
Vou chegar aqui, dizes-me como estou bonita, eu agradeço, beijamo-nos e vamos ter um óptimo jantar... como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | سأمشي إلى هنا، تخبرني أن أبدو جميلة أنا أقول شكراً، نقبل بعضنا و نحظى بعشاء جميل، كأن هذا لم يحدث أبداً |
Vamos até à porta da frente, e beijamo-nos, e ele diz: | Open Subtitles | نمشي إلى الباب الأمامي, ثم نقبل بعضنا, |
Diz lá, nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | حسنا أخبرينى ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟ |
Não haverá nenhuma confissão de amor impressionante, nada de música Indie Rock que sugira que estamos prestes a beijarmo-nos. | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |
Podem dar um beijo? | Open Subtitles | أيمكن ان نقبل بعضنا ؟ |
Foi um beijo. | Open Subtitles | لقد كنا نقبل بعضنا |
Não temos de nos beijar. Fazemos outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ليس علينا ان نقبل بعضنا سنكتشف شيئا اخر |
Bettina e eu... estivemos juntos oito meses antes mesmo de nos beijarmos. | Open Subtitles | باتينا" و أنا... . كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى |
Nada de beijos, nada de palavras... | Open Subtitles | و, لم نقبل بعضنا البعض او نتكلم او اي شيء |
Não nos vamos beijar esta noite. | Open Subtitles | لن نقبل بعضنا هذه الليلة |