Não conseguir encontrar os corpos dá credibilidade à história do rapto. | Open Subtitles | لن نقدر على إيجاد الجثث لتضفي مصداقية على قصة الاختطاف |
Se subirmos àquela torre, não vamos conseguir sair de lá. | Open Subtitles | لو صعدنا للبرج، لن نقدر على القتال للخروج منه |
Poderemos não conseguir encontrar o livro, mas podemos ir atrás daqueles que o procuram, os meus filhos. | Open Subtitles | انظري، قد لا نقدر على إيجاد الكتاب ولكن بوسعنا السعي وراء من يبحثون عنه، النسل |
Com alguma sorte, seremos capazes de antecipar qual a infra-estrutura que vão atingir a seguir. | Open Subtitles | ومع التوفيق، قد نقدر على توقع أين الموقع من البنية التحتية الذي سيستهدفونه تالياً |
Sr. Presidente, uma vez que a contagem regressiva comece, não seremos capazes de pará-lo. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، إذا بدأ العد التنازلي... لن نقدر على إيقافه. |
- Não temos dinheiro para a pagar. - Olá mãe. | Open Subtitles | ماذا فعلت ,لن نقدر على دفع ثمنها |
Não temos dinheiro para isso. | Open Subtitles | حبيبتي، لا نقدر على تكاليف ليموزين |
O capitão disse-nos que não íamos conseguir safar-nos, o barco tinha que voltar para trás. | TED | أخبرنا القبطان بأننا لن نقدر على فعلها، وبأن علينا العودة بالقارب. |
e nós precisamos de conseguir fazer a mesma coisa. | TED | ولذا فنحن نحتاج لأن نقدر على فعل نفس الشئ، حسناً. |
Ajudou-nos com mortos que pensámos nunca conseguir identificar. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا مع بعض الضحايا الذين كنا نظن بأننا لن نقدر على تحديد هوياتهم أبدأً |
Se aquela coisa começa a disparar, não vamos conseguir pará-la. | Open Subtitles | لو ان هذا الشىء بدء فى إطلاق النيران لن نقدر على إيقافها |
Mas não vamos conseguir que fale a menos que a faças ouvir primeiro. | Open Subtitles | لن نقدر على إقناعها ما لم تقنعيها بالإصغاء أولاً |
Nós precisamos de conseguir conceber estruturas e estamos a criar um software social para permitir a qualquer um criar o seu processo de revisão interpares. Chamamos-lhe as "lentes". | TED | ونحتاج لأن نقدر على تصميم هياكل وما نفعله هو تصميم برمجيات إجتماعية للسماح لكل شخص ببناء عملية مراجعة الأقران خاصتهم ونسمي هذه الأشياء بالعدسات |
"Como é que analisamos populações que não têm acesso à tecnologia, que falam línguas que nós não falamos, nem conhecemos ninguém que fale essas línguas. Porque para realizarmos esta grande missão, temos de o conseguir fazer. | TED | كيف يمكننا إستطلاع السكان الذين لا تتاح لهم التكنلوجيا، ويتحدثون لغات لا نتحدثها، ونحن لا نعرف أي شخص يتحدث لغتهم. لأنه من أجل الإنجاز في هذه المهمة العظيمة، يتوجب علينا أن نقدر على ذلك. |
Nós não seremos capazes de fazer isto sozinhos! | Open Subtitles | لن نقدر على القيام بهذا وحدنا |
Entretanto, se os restantes de nós não descobrirmos como pilotar a nave sem a Gideon, nunca seremos capazes de deixar o Fluxo Temporal. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إن لم يعرف بقيتنا كيف نقود السفينة بدون (غيديون) لن نقدر على مغادرة المسار الزمني أبداً |
Porque não temos dinheiro para Nova Iorque, porque... | Open Subtitles | لأننا لا نقدر على نفقات (نيويورك) لأن... |