quebraste o nosso pacto e começsate a ler jornais? | Open Subtitles | هل نقضت معاهدتنا وعدت لقراءة الصحف؟ |
Então, admites que quebraste os teus votos? | Open Subtitles | إّن أنت تعترف بأنك نقضت كل نُذورك؟ أجل. |
Diz-me porque quebraste a promessa. | Open Subtitles | أخبرني لماذا نقضت عهدك |
Quebrei os meus votos conjugais. | Open Subtitles | وقد نقضت عهود زواجي |
Duas promessas que Quebrei. | Open Subtitles | مايجعلني نقضت بوعدين، |
Quebrei um voto sagrado. | Open Subtitles | لقد نقضت النذر المقدس. |
Mas já quebraste essa promessa uma vez. | Open Subtitles | -حسنًا، لقد نقضت وعدك هذا مرة . |
Ted Evelyn Mosby quebraste o Juramento dos Manos. | Open Subtitles | "تيد إيفلين موزبي"... . أنت نقضت العهد |
quebraste a tua promessa. | Open Subtitles | لقد نقضت عهدك! |
Quebrei o meu voto, Isabel. | Open Subtitles | لقد نقضت عهدي، (إيزابيل) |