Depois, a próxima coisa que fazemos é desenhar um ponto no centro do círculo. | TED | والشيء التالي الذي نقوم به هو وضع نقطةٍ في وسط الدائرة. |
Isto é um mapa das relações entre as pessoas na minha cidade de Baltimore, Maryland. Como veem aqui, cada ponto representa uma pessoa, cada linha representa uma relação entre essas pessoas e cada cor representa uma comunidade dentro da rede. | TED | هذه خريطة العلاقات بين الناس في مسقط رأسي، بالتيمور، ماريلاند، وما تستطيعون رؤيته هنا هو أن كلَّ نقطةٍ تمثل شخصاً وكلَّ سطرٍ يمثل علاقة بين هؤلاء الأشخاص وكلَّ لونٍ يمثل مجتمعاً داخل إطار الشبكة. |
Os gráficos exóticos são interessantes, mas algo como um pequeno ponto pode ser tudo o que é preciso para resolver uma tarefa de pensar. | TED | بالتأكيد إنّ أشكال المخططات الغريبة تبدو رائعة، لكن شيئًا بسيطًا مثل نقطةٍ صغيرة قد يكون هو كل ما تحتاجه لحل مهمّة تفكير معيّنة. |
Então, a um determinado momento, tivemos de perguntar à Cate: | Open Subtitles | إذاً , في نهاية المطاف , في نقطةٍ ما كان علينا ان ان نسأل كايت , نقطة فارغة |
Em dado momento, recebeste um duro golpe na parte de trás da cabeça do lado direito. | Open Subtitles | عند نقطةٍ ما، تلقيّت ضربة على . الجزء الخلفيّ الأيمن من رأسك |
Em algum momento teremos que falar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | في نقطةٍ ما, يجب أن نتحدث بما قد حدث |
O que estamos a tentar fazer com a nossa expedição é construir e experimentar um submersível que possa chegar a qualquer ponto no fundo do planeta, para explorar os 60% deste planeta que ainda estão por explorar. | TED | لذلك هدفنا من بعثتنا هذه هو بناءُ غوّاصةٍ قادرة على الوصول إلى أيّ نقطةٍ من قاعِ الكوكب لاستكشاف الأجزاءِ غير المكتشفة، والتي تمثّلُ 60 بالمئة من كوكبنا. |
Tem uma esfera de titânio com 90 mm de espessura que mantém constante a pressão atmosférica e capaz de mergulhar repetidamente ao ponto mais profundo do oceano. | TED | وفيها حجرةٌ تتّسع لشخصين من التيتانيوم ثخنها 90 ميليمتر ما يبقي الضغط الجوي بداخلها مستقراً. وهي قادرةٌ على الغوص مراراً وتكراراً إلى أعمقِ نقطةٍ من المحيط. |
A um dado ponto, as rodinhas de segurança tem que sair. | Open Subtitles | تخرج الأمور عن السيطرة عن نقطةٍ معينة |
A versão mais simples é esta: "Num plano, num ponto que não está numa dada reta, "só é possível traçar outra reta "que seja paralela à inicial". | TED | هذه صيغةٌ مألوفةٌ أكثر وأبسط: "في سطحٍ مستوٍ، بين أيّ نقطةٍ ليست على مستقيمٍ مُعطى، يمكن رسم مستقيمٍ واحدٍ جديدٍ فقط يتقاطع مع المستقيم الأصلي" |
À procura de um ponto de entrada na galeria. Pode ser pelo telhado. | Open Subtitles | نبحث عن نقطةٍ للدخول للشرفة |
A um certo ponto, erraste. | Open Subtitles | في نقطةٍ ما ارتكبتَ خطأ |
Aquilo eram ondulações no tempo, Brian, a emanar de determinado ponto no passado. | Open Subtitles | ) (كانت تلك تموجات في الزمن (برايان صادرة من نقطةٍ ما في الماضي |
Num momento ou noutro, todos somos novos neste mundo. | Open Subtitles | "وهو أنه عند نقطةٍ أو أخرى، كنا كلنا مستجدين إلى هذا العالم." |
Ela vai procurar-te a qualquer momento. | Open Subtitles | سوف تصلُ إليكَ عِند نقطةٍ ما. |