Por volta de 1972... fui transferido para a enfermaria... e aqueles dois palermas continuavam à bulha. | Open Subtitles | حوالي عام 1972م تم نقلي لدار العجزة و لا زال هذان الأحمقان على حالهما في السجن |
Mas voltei para a antiga loja. Fui transferido para cá há poucas semanas. | Open Subtitles | وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع |
O sistema trata de tudo mas o mais difícil é ser-se transferido para uma clínica privada. | Open Subtitles | لكن البيروقراطية تستطيع القيام بالقليل لأن الجزء الأصعب هو أن يتم نقلي إلى وحدة خاصة |
Queria que soubesse que meti uma ordem de transferência. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلمك أنّني قد أمليتُ نموذج نقلي |
Peço a vossa ajuda, Peço a transferência da CA, | Open Subtitles | ألتمس منكم المساعدة أرجوك يا سيدي، أريد فقط أن يتم نقلي من الكتيبة الأمنية للرماة |
Vou ser transferida para o Kansas na segunda feira. | Open Subtitles | أوه، لقد تم نقلي الى كانساس سيتي يوم الاثنين |
Segundo a acta de acusação, querem transferir-me para a Prisão Estadual. | Open Subtitles | في المحكمة، سيحاولون نقلي إلى سجن الولاية. |
Fui transferido várias vezes, e como isso é relevante? | Open Subtitles | وتمّ نقلي مراراً وتكراراً ولا أعلم ما علاقةُ كلِّ هذا بوضعي الطبّي |
Sei que é pedir muito no primeiro dia... mas eu poderia ser transferido e trabalhar como animador? | Open Subtitles | هذا يبدو كثيرا على كون هذا يومي الاول لكن هل بإمكاني الاستفسار اذا كان بإمكانك نقلي الى خدمة تحية الزبائن ؟ |
Sei que é pedir muito no primeiro dia... mas eu poderia ser transferido e trabalhar como animador? | Open Subtitles | هذا يبدو كثيرا على كون هذا يومي الاول لكن هل بإمكاني الاستفسار اذا كان بإمكانك نقلي الى خدمة تحية الزبائن ؟ |
Fui transferido para o 13º andar, e os meus casos serão reatribuídos às 11hs. | Open Subtitles | تم نقلي إلى الطبقه الــ 13 و سيُعاد توكيل جيمع قضاياي |
Fui transferido ao DCO da Divisão do Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد تم نقلي من "DCO"شعبة الشرق الأوسط الى |
Um mês antes de ser transferido, a nossa unidade derrubou um manda-chuva local que estava a lavar dinheiro através de uma empresa mineira em Jérsia. | Open Subtitles | قبل نحو شهر نقلي خارج، أخذت وحدتنا أسفل المهيمن المحلي الذي غسل الأموال من خلال شركة تعدين في جيرسي. |
Salt Lake City, Utah. transferência válida imediatamente. | Open Subtitles | تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا |
A minha transferência para Chicago foi uma despromoção. O que fizeste? | Open Subtitles | نقلي مرة أخرى إلى 'شيكاغو' كان إنزالا للرتبة. |
Na verdade estou feliz em anunciar-vos que apostaram que eu não daria conta disto aqui, que retirei a minha solicitação de transferência. | Open Subtitles | في الواقع يسعدني الإعلان للجميع الذين راهنوا أنني لن أبقى هنا أنني سحبت طلب نقلي |
Fui transferida para Mumbai, para uma força de intervenção contra facções. | Open Subtitles | لقد تم نقلي إلي "مومباي" سأكون جزءاً من قوات حفظ السلام هناك |
Se não o conseguirmos apanhar, eu serei transferida. | Open Subtitles | إن عدنا نجرّ أذيال الخيبة، فسيتم نقلي. |
Mas pode transferir-me, só quer uma desculpa para fazer uma ordem de serviço. | Open Subtitles | يستطيع نقلي لقد كان ينتظر ذريعةً كي يملأها في أسفل نموذج |
Tens 2 horas para me tirares daqui. Não sei para onde me vão transferir. Talvez num lugar como o Guantánamo, mas local e muito menos engraçado. | Open Subtitles | أنا في الحجرة 16 لديك 12 ساعة للإخراجي من هنا فقط وبعدها سيتم نقلي لـغوانتنامو محلي |
e transporte para um país estrangeiro a minha escolha. | Open Subtitles | وأن يتم نقلي إلى بلد أجنبي من اختياري |
E vamos fritar aqueles passarinhos para o jantar, porque nós somos os Huskies! | Open Subtitles | وسوف نقلي أولئك العصافير للعشاء لأننا أقوياء البنية |
- Fui tirado da cama, revistado, algemado e transportado como gado, sim. | Open Subtitles | لقد أخذوني من على سريري ، مُكبل وتم نقلي مثل الماشية ؟ نعم |
Janine, me transferiram, vou ficar fora por um tempo. | Open Subtitles | جينين لقد تم نقلي آنني راحل بعيداً لفترة من الزمن |