Parece-me muito problemático que possamos fazer algo de valor prático. | Open Subtitles | يبدو لي صعباً أن نقوم بشيء ذو قيمة عملية |
Não. Estou a dizer que devíamos fazer algo para a animar. | Open Subtitles | كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها |
Podemos fazer coisas pelo resto do mundo, mas creio que, primeiramente, devemos fazer algo pela nossa própria gente dentro do nosso próprio país. | Open Subtitles | نستطيع ان نقوم بالاشياء في جمع انحاء العالم ولكن اعتقد انه من الواجب ان نقوم بشيء لشعبنا هنا في بلدنا الخاص |
De qualquer das maneiras, queres fazer alguma coisa depois das aulas? | Open Subtitles | بأي حال، هل تريد أن نقوم بشيء ما بعد المدرسة؟ |
Diga-nos se pudermos fazer alguma coisa para tornar o espectáculo mais agradável. | Open Subtitles | أخبرينا إن كنتِ تريدين منا أن نقوم بشيء حتى تستمتعين بالعرض |
Vocês devem estar a perguntar-se: "Porque não fazemos nada?" | TED | لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟ |
Quando temos mesmo que fazer uma coisa realmente inovadora, usamos um modelo de conceção, construção, teste e re-conceção que nos permite reduzir o risco pouco a pouco. | TED | حين يتوجب علينا أن نقوم بشيء إستثنائي حقا ، نستخدم دورة إعادة تصميم بتصميم وبناء وتجريب دائري الذي تسمح لنا بتخفيض الخطر بخطوات بطيئة. |
As pessoas interessaram-se e apareceram mais pessoas. Estávamos a fazer algo especial. | Open Subtitles | أهتم الكثير، و أتي الكثير من الناس، كنـّا نقوم بشيء مميّز. |
Eu estava muito entusiasmado, porque não só fizemos algo fixe, mas também podemos ter a oportunidade de fazer algo real e útil. | TED | لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا. |
Decidimos fazer algo quanto a isso, mas não começámos com um programa de assistência social nem com um programa de redução da pobreza. | TED | وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر |
Mas devíamos fazer algo bom para a humanidade ou o planeta... durante uma horas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نقوم بشيء مُفيد للبشريّة لمدّة ساعتين |
Talvez possamos fazer algo para que você fique mais confortável. | Open Subtitles | هل يمكن ان نقوم بشيء لجعل موقفك مريح إلى حدّ ما |
Ouve, pensei que podíamos fazer algo juntos. | Open Subtitles | اسمع , فكرت أنه يمكننا أن نقوم بشيء معاً |
E por fim, parece que estamos a fazer alguma coisa em relação a isso. | TED | وفي النهاية .. نحن نقوم بشيء الآن لكي نقلل منها |
Ele teve um A em Ciências, mas um D em ginástica. Parece que estamos a fazer alguma coisa bem. | Open Subtitles | حصل على علامة ممتاز في العلوم، لكن علامة ضعيف في الرياضة، لذا نقوم بشيء صائب |
Temos de fazer alguma coisa para o manter vivo. | Open Subtitles | يا رجل يجب أن نقوم بشيء لابقائه على قيد الحياة |
Nós temos de fazer alguma coisa, porque as pessoas estão-se a passar ali fora, a imaginar o que lhes irá acontecer. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بشيء لأن الناس بدأو في فقدان أعصابهم في الخارج هناك متسائلين ما الذي سيحدث؟ |
"Temos de fazer alguma coisa" "Tens de me ajudar" | Open Subtitles | و قد أتى لعندي و قال بأنه يجب أن نقوم بشيء ما يجب أن تساعدني بهذا |
Tratava-se de tentar fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لقد كان الأمر هو أن نحاول أن نقوم بشيء ما. |
Por agora, não fazemos nada: status quo. | Open Subtitles | -حسناً بالنسبة للآن علينا ألاّ نقوم بشيء , يبقى الحال على ما هو عليه |
Decidimos fazer uma coisa um pouco diferente e transformar sabores que nos são muito familiares. Neste caso, temos bolo de cenoura. | TED | لقد قررنا ان نقوم بشيء مختلف وأن نقوم بتحويل للنكهات التي كانت شائعة جداً .. في هذه الحالة لدينا فطيرة الجزر |
Podíamos fazer qualquer coisa Ir comer fora. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نقوم بشيء معاً كتناول العشاء |