ويكيبيديا

    "نقوم بشيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer algo
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fazemos nada
        
    • fazer uma coisa
        
    • fazer qualquer coisa
        
    Parece-me muito problemático que possamos fazer algo de valor prático. Open Subtitles يبدو لي صعباً أن نقوم بشيء ذو قيمة عملية
    Não. Estou a dizer que devíamos fazer algo para a animar. Open Subtitles كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها
    Podemos fazer coisas pelo resto do mundo, mas creio que, primeiramente, devemos fazer algo pela nossa própria gente dentro do nosso próprio país. Open Subtitles نستطيع ان نقوم بالاشياء في جمع انحاء العالم ولكن اعتقد انه من الواجب ان نقوم بشيء لشعبنا هنا في بلدنا الخاص
    De qualquer das maneiras, queres fazer alguma coisa depois das aulas? Open Subtitles بأي حال، هل تريد أن نقوم بشيء ما بعد المدرسة؟
    Diga-nos se pudermos fazer alguma coisa para tornar o espectáculo mais agradável. Open Subtitles أخبرينا إن كنتِ تريدين منا أن نقوم بشيء حتى تستمتعين بالعرض
    Vocês devem estar a perguntar-se: "Porque não fazemos nada?" TED لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟
    Quando temos mesmo que fazer uma coisa realmente inovadora, usamos um modelo de conceção, construção, teste e re-conceção que nos permite reduzir o risco pouco a pouco. TED حين يتوجب علينا أن نقوم بشيء إستثنائي حقا ، نستخدم دورة إعادة تصميم بتصميم وبناء وتجريب دائري الذي تسمح لنا بتخفيض الخطر بخطوات بطيئة.
    As pessoas interessaram-se e apareceram mais pessoas. Estávamos a fazer algo especial. Open Subtitles أهتم الكثير، و أتي الكثير من الناس، كنـّا نقوم بشيء مميّز.
    Eu estava muito entusiasmado, porque não só fizemos algo fixe, mas também podemos ter a oportunidade de fazer algo real e útil. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    Decidimos fazer algo quanto a isso, mas não começámos com um programa de assistência social nem com um programa de redução da pobreza. TED وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر
    Mas devíamos fazer algo bom para a humanidade ou o planeta... durante uma horas. Open Subtitles ولكن يجب أن نقوم بشيء مُفيد للبشريّة لمدّة ساعتين
    Talvez possamos fazer algo para que você fique mais confortável. Open Subtitles هل يمكن ان نقوم بشيء لجعل موقفك مريح إلى حدّ ما
    Ouve, pensei que podíamos fazer algo juntos. Open Subtitles اسمع , فكرت أنه يمكننا أن نقوم بشيء معاً
    E por fim, parece que estamos a fazer alguma coisa em relação a isso. TED وفي النهاية .. نحن نقوم بشيء الآن لكي نقلل منها
    Ele teve um A em Ciências, mas um D em ginástica. Parece que estamos a fazer alguma coisa bem. Open Subtitles حصل على علامة ممتاز في العلوم، لكن علامة ضعيف في الرياضة، لذا نقوم بشيء صائب
    Temos de fazer alguma coisa para o manter vivo. Open Subtitles يا رجل يجب أن نقوم بشيء لابقائه على قيد الحياة
    Nós temos de fazer alguma coisa, porque as pessoas estão-se a passar ali fora, a imaginar o que lhes irá acontecer. Open Subtitles يجب أن نقوم بشيء لأن الناس بدأو في فقدان أعصابهم في الخارج هناك متسائلين ما الذي سيحدث؟
    "Temos de fazer alguma coisa" "Tens de me ajudar" Open Subtitles و قد أتى لعندي و قال بأنه يجب أن نقوم بشيء ما يجب أن تساعدني بهذا
    Tratava-se de tentar fazer alguma coisa. Open Subtitles لقد كان الأمر هو أن نحاول أن نقوم بشيء ما.
    Por agora, não fazemos nada: status quo. Open Subtitles -حسناً بالنسبة للآن علينا ألاّ نقوم بشيء , يبقى الحال على ما هو عليه
    Decidimos fazer uma coisa um pouco diferente e transformar sabores que nos são muito familiares. Neste caso, temos bolo de cenoura. TED لقد قررنا ان نقوم بشيء مختلف وأن نقوم بتحويل للنكهات التي كانت شائعة جداً .. في هذه الحالة لدينا فطيرة الجزر
    Podíamos fazer qualquer coisa Ir comer fora. Open Subtitles ألا يمكننا أن نقوم بشيء معاً كتناول العشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد