Tudo o que estamos a fazer é armar o inimigo. | Open Subtitles | هم الزبائن كلّ ما نقوم بفعله هو تسليح الأعداء |
Andamos à toa por estas montanhas, sem sabermos o que estamos a fazer, perdidos, a arrastar para aí 200 kg de dinheiro. | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
Mas eu tenho estado acordada a noite toda e o que estamos a fazer com a April não é justo. | Open Subtitles | ولكنى هنا طوال الليل وما نقوم بفعله لابريل غير عادل على الاطلاق |
Ele era um herói, que foi morto a fazer o que todos nós fazemos todos dias, ao pôr-se a si próprio na direcção do tiro. | Open Subtitles | ، كان بطلاً تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً عن طريق وضع نفسه في خط النار |
É algo que nós fazemos muito. | Open Subtitles | يوجد شيئاً نقوم بفعله كثيراً هنا |
É uma grande quantidade de trabalho e não fazemos ideia do que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله |
O que nós estamos a fazer agora é um desperdício de tempo. | Open Subtitles | ما نقوم بفعله الآن هو إضاعة للوقت. |
É o que estamos a fazer. Estamos a entrar. | Open Subtitles | هذا ما نقوم بفعله نحن نبحث |
Não o estamos a fazer? | Open Subtitles | ألن نقوم بفعله ؟ |
Precisamos de conhecê-lo cara a cara, apanhar-lhe o algoritmo, sem que saiba o que estamos a fazer. | Open Subtitles | علينا أن نقابل (ويلكوكس) وجها لوجه ،نداهنه و نستل الخوارزمية منه من دون إعطاءه أي فكرة عما نقوم بفعله |
- É o que nós fazemos! | Open Subtitles | ما نقوم بفعله |