Tens de dar uma grande festa enquanto eu cá estiver. | Open Subtitles | يجب أن نقيم حفلة كبيرة و متألقة من أجلي. |
Ouve, vamos dar um concerto de beneficência, antes de partirmos. | Open Subtitles | سأخبرك أمرا، نقيم حفلة خيرية قبل أن نغادر البلدة |
Não temos riquezas, não fazemos guerra. - Valorizamos a vida. | Open Subtitles | ليس لدينا أعداء ولا نشن حروباً نقيم وزناً للحياة |
fazemos um churrasco quase todas as noites. - Ele é imprescindível. | Open Subtitles | نحن نقيم حفل شواء تقريباً كل ليلة، ولن نستطيع ذلك بدونه |
vivemos todos no mesmo bairro, por isso também podes ir. | Open Subtitles | كلّنا نقيم في الحيّ ذاته فيمكنك الذهاب إليه أيضاً |
Só acho que seria sensato tentar avaliar onde estamos, para termos a certeza de que estamos na mesma página. | Open Subtitles | اعتقد , ربما من الافضل ان نقيم ما وصلنا إليه فقط لمعرفة اذا ماكنا متوافقين مع بعض |
Como é que vamos ter uma festa de Natal com o apartamento assim? | Open Subtitles | كيف بأمكاننا ان نقيم حفله والشقه بهذا الحال ؟ |
Não estamos fazendo julgamentos morais. Só estamos investigando um crime. | Open Subtitles | لا نقيم أية أحكام أخلاقية نحقق فقط بجريمة قتل |
Temos de fazer uma festa daqui a cinco minutos, cancelem os vossos planos. | Open Subtitles | يجب أن نقيم حفلة في خمس دقائق، لذا يجب على كل شخص ان يلغي خططه |
estamos a dar uma pequena recepção para alguns clientes. | Open Subtitles | أننا نقيم حفل استقبال صغير لعدد من العملاء. |
Mamã, achas mesmo que devemos dar esta festa? | Open Subtitles | هل تعتقدي حقاً يا أمي إننا يجب أن نقيم هذا الحفل؟ |
Claro que penso que devemos dar esta festa. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن نقيم ذلك الحفل. بالطبع أعتقد ذلك. |
Talvez possamos dar um concerto na Primavera para os vossos pais e para toda a escola. | Open Subtitles | في فصل الربيع نستطيع أن نقيم حفلة وتستطيعون دعوة عائلاتكم واصدقائكم للحفلةوكل المدرسة سيكون هذا عظيماً |
Quero estar completamente presente na primeira vez que fazemos amor. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجودة تماماً في المرة الأولى التي نقيم فيها علاقة |
fazemos o seguinte, porque não saltamos esta festa, e depois do bebé nascer faço uma festa de baptizado? | Open Subtitles | اسمعن، لم لا نلغ هذا الحفل و بعد ولادة الطفل نقيم حفل تنصير؟ |
fazemos justiça tudo para tornar nossa cidade um lugar mais seguro, melhor. | Open Subtitles | نحن نقيم العدالة كل هذا لنجعل من مدينتنا مكان أكثر أمانا, وأفضل |
Temos detectores de fogo e 3o: vivemos na rua mais quieta dos E.U.A. onde nem nada remotamente perigoso poderá acontecer. | Open Subtitles | عندنا أجهزة للتحذير إذا كان هناك أدخنة و ثالثاً: نحن نقيم فى الشارع الأكثر مللاً فى الولايات المتحدة الأمريكية |
vivemos nesta rua há tanto tempo e nunca fizemos nada em grande. | Open Subtitles | منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً |
Ela está sob observação até que possamos avaliar o grau de ameaça. | Open Subtitles | بالتأكيد. نحن نحبسها تحت المراقبة حتى نقيم مستوى التهديد. |
Por isso, como tempo é uma essência, vamos ter uma pequena competição. | Open Subtitles | لذا,حيث أن الوقت ليس هو الجوهر سوف نقيم مسابقة صغيرة |
Vamos fazer uma festa a sério. Marie, vai buscar a certidão de casamento. | Open Subtitles | دعونا نقيم حفلة حقيقية ماري أحضري شهادة زواجنا |
A culpa foi minha. Ouviu-nos a fazer amor e eu disse que era uma luta com o lobisomem. | Open Subtitles | أجل، للأسف كان ذلك خطأي لأنه عندما سمعنا نقيم علاقة |
Por que não nos unimos todos? Por que não damos tréguas à vida? | TED | لماذا لا نكون كفريق واحد؟ لماذا لا نقيم هدنة في الحياة؟ |
Logo vi que era só uma questão de tempo até esqueceres onde moramos. | Open Subtitles | حسناً, لقد تصورت انها مسألة وقت قبل ان تنسى اين نقيم |
Homicídios da Polícia de Miami. É onde Deus quer que encenemos o Absinto. | Open Subtitles | قسم (ميامي) الجنائيّ، يريدنا الربّ أن نقيم (الشيح) هناك |
É por isso que não ensinamos só a autodefesa, mas também organizamos bailes e festas "americanas". Escrevemos notas de carinho umas às outras, e cantamos canções em conjunto. | TED | لهذا السبب لا نعلِّم الدفاع عن النفس فحسب، بل كنا نقيم الحفلات الراقصة أيضًا ونستضيف الموائد المشتركة ونكتب ملاحظات الحب لبعضنا البعض ونغني الأغنيات معًا. |