| O amor que proferiste estará sempre lá, a chama de algo inegável, a semente da esperança, a verdade, para o melhor e o pior, a arder fortemente, sob a superfície. | Open Subtitles | والحب الذي اعترفتي به سيبقى هناك دائماً شرارة شئ يستحيل نكرانه بذرة الأمل، الحقيقة في كل الأحوال |
| A atracção é instantânea e inegável. | Open Subtitles | الانجذاب يكون فوري ويصعب نكرانه |
| O motivo inegável do seu declínio foi uma espécie de envenenamento do sangue. | Open Subtitles | "والسبب الذي يستحيل نكرانه لهبوطهم" |
| Temos uma química, não podemos negar. | Open Subtitles | بيننا اتصال، لايمكنكِ نكرانه |
| Mas, como cientista, não o posso negar. | Open Subtitles | ،لكن كعالم .لا يمكنني نكرانه |
| Possivelmente. "Contudo, não se pode negar uma coisa. | Open Subtitles | ربما" "لكن هناك أمر واحد لا يمكن نكرانه |
| Isto é inegável. | Open Subtitles | هذا أمر لا يمكن نكرانه |