| Depois espera-se que façamos uma ligação entre isto tudo e criemos a nossa visão do mundo. | TED | ويفترض أن يكون لدينا علاقة في رؤوسنا وأن نكوّن نظرة عالمية منها. |
| E se eu lhe dissesse que nós estamos a reunir uma equipa? | Open Subtitles | ما رأيُك لو أخبرتُك أن نكوّن فريقا معاً؟ |
| Existimos como um único organismo. Como alguns dizem, uma colmeia. | Open Subtitles | نحن نكوّن كيانًا واحدًا، إن جاز القول، نحن قفير نحل. |
| Tentamos com afinco... montar uma pessoa completa. | Open Subtitles | .. آسفة، نحاول بجد أن نكوّن شخصاً كاملاً |
| Ainda assim, acho que fazemos uma boa equipa. | Open Subtitles | مع ذلك، أظن أننا نكوّن فريقاً ممتازاً. |
| Aqui, na Muralha, somos todos uma Casa. | Open Subtitles | ،هنا ،فوق السور نكوّن بيتاً واحد |
| Sim, Eu sei, só temos de aguentar com ele até que nós possamos formar uma... | Open Subtitles | نعم , أعلم , علينا أن نتماشى معه ... حتى نستطيع أن نكوّن نعم , ثم ننزل |
| Juntos, somos uma combinação mágica. Eu sei-o! | Open Subtitles | نحن نكوّن ثنائي ساحر أنا متيقن |
| - Nós vamos fazer uma fortuna. | Open Subtitles | - سوف نكوّن ثروة - اذهب إلى فتياتك يا أحمق |
| Costumava ter tanto medo de lhe mostrar o que era capaz de fazer, mas durante este tempo todo, podíamos ter sido uma equipa. | Open Subtitles | -كنت أخشى من أن أريه ما يمكنني فعله -ولكن طيلة الوقت كان من الممكن أن نكوّن فريقًا |
| Não te iludas, Zelena. Nunca seremos uma família, nós os três. | Open Subtitles | كوني أكيدة يا (زيلينا) أنّ ثلاثتنا لن نكوّن عائلة أبداً |
| Estamos a construir uma vida aqui, não a tentar conviver em paz com quem só percebe de guerra. | Open Subtitles | -نحن نكوّن حياة هنا ، والآن نحاول إحلال سلام مع قوم لايفقهون إلا الحرب |
| Acho que fizemos uma bela equipa. | Open Subtitles | أعتقد أننا نكوّن فريق رائع معًا |
| DEVÍAMOS CRIAR uma BANDA | Open Subtitles | "{\H00FF0000\3cH00FF0000\blur7}{\fnArabic Typesetting}"يجب أن نكوّن عصبة |
| Um brinde para a Mamã Dólar e para o Papá Dólar, e se queres manter este velho Construções Empréstimos em negócio, é melhor ter uma família muito rapidamente. | Open Subtitles | "ولوتريدونالبقاءلـ" التعميروالقروض... فيجب أن نكوّن عائلة في أقرب وقت |
| Bem, nós estamos a patrocinar uma nova banda. | Open Subtitles | نحن نكوّن فرقةً جديدة |
| É importante que consigamos uma descrição desse agente Rojo. | Open Subtitles | من المهم أن نكوّن فكرة عن شكل هذا العميل (روهو) |
| Estamos a formar uma boa equipa. | Open Subtitles | معاً نحن نكوّن فريقاً جيد |
| Somos uma equipa bastante boa. | Open Subtitles | أنا وأنت نكوّن فريقاً جيّداً. |
| Fazemos uma boa equipa. | Open Subtitles | نحن نكوّن فريقاً جيداً |