Para responder a esta pergunta, vamos olhar para este mapa do mundo. | TED | للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه. |
Vamos olhar para o melhor em desempenho académico: a província de Xangai, na China. | TED | دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين. |
Já sei, vamos ver a página deles. | Open Subtitles | اعرف ، هيا نلقي نظرة على موقعهم في شبكة الانترنت |
Gostaríamos de dar uma olhada neles, com a sua permissão, é claro. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
Vamos então dar uma vista de olhos às temperaturas locais. | Open Subtitles | لذا دعونا نلقي نظرة على درجات الحرارة |
E podemos ver os destroços? | Open Subtitles | و بأي حال هل بإمكاننا أن نلقي نظرة على الحطام؟ |
E vamos ver as presunções da acusação, a testemunha do caso original. | Open Subtitles | أيضاً دعونا نلقي نظرة على افتراضات الإدعاء الشهود في القضية الأصلية |
Vamos lá ver o seu "volvo". Está bem? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على فولفو الخاص بك حسنا؟ |
Bem, vamos lá dar uma vista de olhos a estes desenhos. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نلقي نظرة على هذه الصور |
Vamos então olhar para o teto e ver estas histórias globais. | TED | إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً. |
Mas primeiro vamos olhar para o que acontece quando o sistema imunológico corporativo colapsa. | TED | دعونا أولا نلقي نظرة على ما يحدث عندما ينهار النظام المناعي للشركات. |
Ok, bem, acho que temos de olhar para este aqui também. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه يجب علينا ان نلقي نظرة على هذا ايضاً |
Devemos olhar para estas coisas antes de deitar fora | Open Subtitles | حسناً، لا يهم. مهلاً، مهلاً من المفترض أن نلقي نظرة على كل أشيائه |
Vamos olhar para estes padrões. | TED | لذا دعونا نلقي نظرة على هذه الأنماط. |
Gostaríamos também de ver a casa do seu irmão. | Open Subtitles | نريد أيضا أن نلقي نظرة على منزل أخيك |
Vamos ver a casa e depois falamos sobre isso. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة على البيت فحسب ثمّ نتكلّم عن هذا |
Vamos ver a vitrina. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة على حالة الحربة |
Antes de prosseguirmos, será que poderia dar uma olhada ao livro? | Open Subtitles | قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك , وأتساءل إذا كنت قد نلقي نظرة على هذا الكتاب. |
Era algo que achámos que eu deveria dar uma olhada. | Open Subtitles | كان شيئا كان يعتقد أنني يجب أن نلقي نظرة على. |
Se ainda for um problema depois do jogo com o Arkansas, arranjarei alguém para dar uma olhada. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال يمثل مشكلة بعد المباراة أركنساس، أود أن يكون شخص ما نلقي نظرة على ذلك. |
Vamos dar uma vista de olhos às lesões. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة على الإصابة |
Deixe-nos ver os exames e deixamo-la em paz. | Open Subtitles | كل ما تقولينه ليس مسجلاً دعينا فقط نلقي نظرة على هذه النتائج ولن نقلقكِ بعدها |
Devíamos ver as vítimas que não fizeram chamadas. | Open Subtitles | لنستمع لاتصالاته مرة أخرى يارفاق،ربما يجب علينا أن نلقي نظرة على ضحاياه |
Vamos lá ver o sistema. | Open Subtitles | لديّ لحظة، دعنا نلقي نظرة على ذلك النظام. |
Vamos lá dar uma vista de olhos a este mauzão. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على ذلك |