No porão. Toda aquela merda com que estávamos a brincar. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي كنا نلهو بها في القبو |
Não sei se já procuraste a palavra "brincar" no dicionário. | Open Subtitles | لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس |
- Não nos mates, meu! Estávamos só a brincar contigo, meu. | Open Subtitles | لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل |
- Estou acabando daqui. - Só trabalhámos. Vamos brincar! | Open Subtitles | -تقريبا انتهيت كل ما نفعله هو العمل، هيا نلهو |
Podemos divertir-nos um pouco, não podemos? | Open Subtitles | يمكننا أن نلهو قليلاً أليس كذلك ؟ |
Mas, se estamos "só a brincar", talvez saia mesmo com ele. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا فعلا نلهو ربما سأخرج معه |
Éramos só miúdos a brincar com o fogo. | Open Subtitles | ما كنّا إلّا أطفالًا نلهو بأعواد ثقاب. |
Achaz que estamos za brincar... zou que não estamos za falar zério? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا نمزح أو نلهو |
Bom, tu e eu andamos "só a brincar". | Open Subtitles | أنا وأنت نلهو فقط |
- Estou? - Apetece-te brincar? | Open Subtitles | هالو أتحبين أن نلهو قليلا؟ |
E nós... estávamos a brincar, a fazer coisas de crianças... | Open Subtitles | ...وقد كنا ..نلهو ...مثل ،الأميرة |
É uma pena que não venhas brincar connosco. | Open Subtitles | حتى نلهو قليلاً |
Estamos apenas a brincar. | Open Subtitles | ماذا ؟ نحن كنا نلهو بالجوار. |
- Só estamos a brincar. | Open Subtitles | مهلًا، لقد كُنا نلهو فحسب. |
Sir George, nós passamos o nosso tempo todo... a brincar na lama com os selvagens. | Open Subtitles | سيد (جورج) قضينا كل هذا الوقت نلهو في الوحل مع المتوحشين |
Só estávamos a brincar. | Open Subtitles | -لا بأس، كنّا نلهو وحسب . |
Vamos brincar? | Open Subtitles | دعنا نلهو |
- Eu e a Zelena estávamos a brincar e... | Open Subtitles | -كنت أنا و(زيلينا) نلهو ... |
- Mimi, estávamos só a divertir-nos. | Open Subtitles | -ميمي)، كنا فقط نلهو) -لقد تعرض للسقوط فقط |
Estávamos apenas a divertir-nos. | Open Subtitles | كنا فقط نلهو |
"A primeira coisa de que me lembro..." "... foi como aprendi com a minha mãe..." "...que devemos respeitar as pessoas". "Estávamos a divertir-nos..." "Nunca esquecerei aquelas palavras. "Inventávamos histórias, voávamos à volta do mundo sem sair do nosso sótão. | TED | الرجل الخامس: الشيء الأول الذي أتذكره...(الرجل السادس: ذلك هو كيف أنني تعلمت ، بواسطة أمي،) الرجل الخامس: ...من طفولتي. (الرجل السادس: ينبغي عليك أن تحترم البشر.) الرجل الخامس: كنا نلهو ، نركب الدراجات. (الرجل السادس: لن أنسى أبدا تلك الكلمات.) الرجل السابع: اخترعنا حكايات، طرنا حول العالم,بينما بقينا على اغريقيتنا. |