Como é que acabamos com isto sem sujar as mãos de sangue? | Open Subtitles | كيف ننتهي من هذا الأمر بدون أن نلوث أيدينا؟ |
Só temos que sujar um pouco as mãos. | Open Subtitles | فقط علينا أن نلوث أيدينا قليلاً |
Desde quando temos medo de sujar as mãos? | Open Subtitles | -منذ متى و نحن نخاف أن نلوث أيدينا ؟ |
"Vou usar aspiradores e fornos "e extrair coisas da terra "e aquecer tudo e contaminar e poluir, | TED | سوف نصنع الأفران الكبيرة والحفر الكبيرة .. لنستخرج مكنونات الأرض .. وسوف نلوث .. وسوف نخرب .. وسوف نرفع من درجة الحرارة .. |
Mas aqui na América em particular, estamos a poluir tanto, porque estamos a desperdiçar tempo, dinheiro e vidas nas autoestradas que estes dois problemas parecem partilhar a mesma solução que é tornar as nossas cidades mais caminháveis. | TED | لكن, خصوصاً هنا في أمريكا، نحن نلوث كثيراً لأننا نرمي وقتنا و أموالنا وحياتنا على الطريق السريع، وهاتين المشكلتين يبدو أنهما تتشاركا نفس الحل، الذي هو ان نجعل مدننا أكثر قابلية للمشي. |
Tivemos que usar protocolos especiais para não contaminar o ambiente com a nossa presença, e tentámos também partilhar as nossas descobertas com a comunidade indígena. | TED | لذلك توجب علينا اتباع بروتوكولات خاصة حتى لا نلوث البيئة بوجودنا، وحاولنا أيضا أن نتشارك الأمر مع المجتمع المحلي، أن نتشارك اكتشافاتنا مع السكان المحليين. |
Com efeito, estamos a poluir os nossos filhos. | TED | نحن في الواقع نلوث اطفالنا |