E depois há um estágio pago, numa orquestra alemã ou austríaca. | Open Subtitles | ثم هناك زمالة تدريبية مدفوعة الأجر في أوركسترا نمساوية أو ألمانية |
Conheci uma rapariga austríaca chamada Giselle, que deixou as impressões dela no meu coração. | Open Subtitles | التقيت بفتاة نمساوية كان اسمها جيزيل وقد تركت بصمتها في قلبي |
Até que é amorosa... para austríaca. | Open Subtitles | أعتقد أنها جميلة جداً بالنسبة لكونها نمساوية |
Bom, não esqueçamos que ela é espia austríaca, e não imagino que isso aqueça muito o leito conjugal... | Open Subtitles | دعونا لا ننسى، أنها جاسوسة نمساوية لا أعتقد أنها دافئة حقاً بالسرير |
Era uma física austríaca que descobriu a fissão nuclear, o que levou depois à invenção da bomba atómica. | Open Subtitles | إنها عالمة فيزياء نمساوية اكتشفت الإنشطار النووي مما أدى إلى اختراع القنبلة النووية |
E essa é uma grande caminhada para uma rapariga austríaca como eu. | Open Subtitles | وهذا تماماً إنجاز كبير لفتاة نمساوية مثلي. |
Nessa altura, uma revista austríaca contactou-nos e perguntou-nos se queríamos fazer seis páginas duplas, que fossem páginas divisórias de diferentes rubricas da revista. | TED | وحينها كنت قد تلقيت اتصالاً من مجلة نمساوية يسألونني إذا كنت أريد عمل ٦ فواصل... تصميم ٦ فواصل لصفحات المجلة لتقسيم الفصول المختلفة في المجلة |
Qual é o meu papel se houver uma ruptura entre as duas famílias, devo ser austríaca ou delfina de França? | Open Subtitles | و أين موقفي إذا كان هنالك نزاع بين عائلتينا؟ هل سأكون نمساوية أم (دوفينة) فرنسا؟ |
Uma austríaca. | Open Subtitles | إنها نمساوية |