ويكيبيديا

    "نملأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • encher
        
    • preencher
        
    • Preenchemos
        
    • enchemos
        
    • enchermos
        
    • Enchemos-lhe
        
    Costumávamos encher balões com farinha em vez de água, quando brincávamos. TED اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب.
    E para tal, precisamos de encher a vossa Távola Redonda de cavaleiros. Open Subtitles و لفعل هذا ، يجب علينا أن نملأ طاولتك المستديرة بالفرسان
    Danny basta-nos encher os bolsos e sair daqui para sermos milionários. Open Subtitles لماذا يا دانى يجب نملأ جيوبنا فقط و نخرج من هنا لكى نكون مليونيرات
    Querido, a Haley e eu vamos preencher alguma papelada. Open Subtitles عزيزي,هايلي و انا علينا ان نملأ بعض الاستمارات
    Quando encontrarmos a Mamã... podemos preencher a parte que falta na dela. Open Subtitles و عندما نجد أمنا... نحن يمكن أن نملأ الجزء المفقود لديها
    Estão a ser feitos em camadas, uma de cada vez, primeiro o osso, Preenchemos os vãos com cartilagem. TED يتم وضعها في طبقات, طبقة واحدة كل مرة اولا العظم, ثم نملأ الفجوات بالمادة الغضروفية
    enchemos a cabeça com distrações, ocupamo-nos para não termos de perguntar: "Estou bem? Sou feliz? Os meus filhos estão a crescer bem? TED نملأ رؤوسنا بالتلهي ، بالمشغوليات، بحيث أننا لا نملك أن نسأل، هل انا مرتاح؟ سعيد؟ وأطفالي يكبرون بشكل سليم، أليس كذلك؟
    Se é suposto enchermos um destes frascos, por que é que o da direita não está cheio? Open Subtitles إذا أستطعنا أن نملأ واحدة من تلك الأنابيب سنكون قمنا بما هو مطلوب
    Enchemos-lhe o cadáver com droga, e mandamo-lo para a avó. Open Subtitles أنا اقترح ان نملأ {\cH00ffff}: كارلوس جثته بالمخدرات !
    Temos de encher os cantis no ferro-velho. O meu pai diz que o poço de lá é bom. Open Subtitles يجب علينا أن نملأ حافظاتنا بالماء عند مكب النفايات والدي يقول بأن هناك ساقية نظيفة
    Mas agora que temos o nosso fracasso, é nossa obrigação encher este cofre com dois milhões de dólares. Open Subtitles ستكون مهمتنا أن نملأ هذه الخزينة بمليوني دولار
    Tantas famílias já se foram até agora... que mal conseguimos encher uma sala-de-aula. Open Subtitles الكثير من العائلات رحلت وبالكاد نستطيع ان نملأ صفا واحدا
    Em vez de lhe encher a cabeça com histórias do Céu e das nuvens.... e disso tudo. Open Subtitles بدلا من أن نملأ رأسها بقصص الجنه والسحب..
    Vamos usar esta sonda para te encher a bexiga com uma solução salina. Open Subtitles سنستعملُ هذا المنظارَ كي نملأ مثانتكَ بالسالين
    Então, devemos encher isto tudo com cuspo? Open Subtitles إذا، علينا أن نملأ كل هذا الشيء باللعاب؟
    Eu precisava de um pouco de luz para preencher o formulário. Open Subtitles هل يمكن زيادة الضوء قليلاً حتى نملأ الأوراق.
    Só é preciso preencher os papéis de residência. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة
    Bem, sente-se, vamos preencher uns formulários. Open Subtitles حسناً , تفضل بالجلوس , سوف نملأ بعض الاستمـارات
    Temos de preencher o que sabemos sobre a nossa ascendência. Open Subtitles من المفترض ان نملأ ,ما نعرفة .عن أجدادنا
    Escuta... Ainda não Preenchemos a vaga de supervisor regional. Open Subtitles استمع، كما تعرف نحن لم نملأ منصب المشرف الإقليمي بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد