queremos dizer sayonara e informar-vos, cagalhões, de que ganharemos o prémio estadual, agora que o Stiffmeister tem o poder. | Open Subtitles | نريد أن نقول وداعاً وأن تعلم ذلك ننوي الفوز بلقب الولاية، بما أن فريق ستيف يديرون العرض |
Mas ligados pelos sinais da caligrafia que revela a poderosa mensagem em que todos devíamos pensar, antes de queremos julgar qualquer pessoa. | TED | لكنها متصلة برموز الخط والتي تبين اليوم الرسالة الحقيقية التي علينا جميعا أن نفكر بها قبل أن ننوي الحكم على أي أحد. |
pretendemos colocá-las num regime de hormonas para induzir uma puberdade antecipada. | Open Subtitles | ننوي وضعهم في برنامج هرمونات خاص للحث على النمو المبكر |
E pelos próximos 5 anos pretendemos investir mais... 5 bilhões na Austrália. | Open Subtitles | وعلى مدى السنوات الخمس المقبلة، ننوي استثمار آخر 5 مليارات دولار في استراليا. |
Mal tenhamos restaurado o nosso povo, tencionamos destruí-la. | Open Subtitles | بمجرد أن نعيد قومنا أسوياء ثانيةً ننوي تحطيمها |
Nós, de qualquer forma, sempre tivemos a intenção de nos libertarmos para nos dedicarmos à pesquisa pura. | Open Subtitles | نحن دائمًا ننوي أن نكرّس أنفسنا للعمل في البحث الخالص على أي حال |
À medida que continuamos a modernizar as nossas instalações, planeamos um dia associarmo-nos a uma universidade de renome. | Open Subtitles | بينما نواصل تحديث مرافقنا، ننوي في النهاية أن نتّبع إلى جامعة رئيسية |
Tambem quero deixar claro que queremos oferecer aquilo que pudermos em troca de qualquer conhecimento ou tecnologia que estejam dispostos a partilhar. | Open Subtitles | و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها |
Sabemos que estão aí. Não vos queremos mal. Respondam. | Open Subtitles | نعرف أنكم هناك، لا ننوي إيذاءكم، أجيبوا من فضلكم |
Devido aos recentes acontecimentos, queremos apresentar a petição Scully. | Open Subtitles | بسبب الأحداث الأخيرة ننوي تقديم طلب السرية |
Porque não queremos chegar lá, matarmos uma data de gente, levarmos o Bragg a tribunal, para depois te acobardares. | Open Subtitles | لأننا لا ننوي أن نذهب للأعلى هناك و نؤذي مجموعة من الناس بطلقات نارية و نجلب براج الى داخل المحكمة لدينا لتسكت أو ترتبك |
Assim que outras pessoas virem como pretendemos filmá-los vão sentir-se seguras para participar. | Open Subtitles | حالما يرى المشتركين الاخرين في الدراسة كيف ننوي ان نصورهم سيعلمون انه من الآمن ان يشاركوا |
queremos mostrar-te como pretendemos refazer o teu manual. | Open Subtitles | نريد أن نريك كيف ننوي أن نعيد تصميم كتبك المدرسية. |
Esperamos deixá-los descansados, informando que pretendemos ter uma breve e pacífica estadia. | Open Subtitles | نأمل أن تطمئنوا الآن بعلمكم أننا لا ننوي إلّا إقامة موجزة وسلمية. |
Diz que não gostamos de crime juvenil, e tencionamos fazer algo acerca disso. | Open Subtitles | نقول اننا ضد جرائم الاحداث ولا ننوي ان نقف مكتوفي الايدي |
tencionamos manter a nossa parte do acordo e creio que terão a decência de fazer o mesmo. | Open Subtitles | نحن ننوي الابقاء على جهتنا من الصفقة وأنا واثق بأنكم تتحلون بأخلاق تحضكم على فعل المثل |
Nós prestámos um juramento e não tencionamos quebrá-lo. | Open Subtitles | أنا ورجالي أقسمنا قسم قسم لا ننوي خيانته |
Nós sempre tivemos intenção de nos aliviarmos para nos dedicarmos à investigação pura. | Open Subtitles | نحن دائمًا ننوي أن نكرّس أنفسنا للعمل في البحث الخالص |
Senhora, se me permite... não era nossa intenção que se preocupasse com estes assuntos. | Open Subtitles | سيدتي، إذا سمحتم لي، لم نكن ننوي لك إلى المتاعب نفسك أكثر من ذلك. |
Assim como não tens ideia do que planeamos desta vez. | Open Subtitles | ولن يكون لديّك فكرة كذلك، عمّا ننوي فعله هذه المرة. |
No entanto, sabendo o quão difícil isso foi para si, estamos dispostos à fazer algo especial neste caso. | Open Subtitles | على أي حال بالنظر إلى كم كان هذا الأمر مؤثراً بشكل كبير عليك نحن ننوي على فعل شيء مميز لهذه القضية |
Na verdade, tencionávamos dizer-lhes como era feito o Tretonin, eventualmente. | Open Subtitles | بصراحة، كنا ننوي أن نخبركم بطريقة عمل ال"تريتونين" لاحقاً |
A propósito, eu e o QR estamos a combinar mergulhar no próximo fim de semana. | Open Subtitles | بالمناسبة كيو آر و أنا ننوي أن نقوم ببعض الملاحة في نهاية الإسبوع القادم |
Nós Queríamos, mas o motor parou depois de 8km. | Open Subtitles | كنا ننوي ذلك، لكن تعطل المحرك بعد خمسة أميال |
Percebera que pretendíamos contar uma versão diferente dos acontecimentos, que estávamos céticos. | TED | أدرك أننا ننوي قول رواية مختلفة لما جرى، أننا كنا متشككين. |