ويكيبيديا

    "نهارًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dia
        
    • o dia
        
    • dia ou
        
    • luz do dia
        
    De certa forma, podemos imaginar um porto comunitário onde as pessoas se reúnem, tanto de dia como de noite. TED لذا بطريقة ما، يمكن تخيل مجتمع الميناء مكانًا يجتمع فيه الناس نهارًا وليلًا،
    A temperaturas chegavam aos 50ºC de dia. Open Subtitles لقد وصلت حرارة الجو نهارًا إلى 120 درجة بالداخل.
    Ando a ter uns sonhos, mais frequentes de noite, mas às vezes de dia. Open Subtitles تراودني تلك الأحلام منذ فترة غالبًا بالليل لكن أحيانًا نهارًا
    Quando dei por mim, era aluno do secundário durante o dia e lutava à frente de uma plateia à noite. TED وأول ما أذكر بعدها، أنني كنت طالبًا في المدرسة الثانوية نهارًا ومصارعًا أمام الجماهير مباشرة ليلًا.
    Não sei quando é dia ou noite. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة متى يكون نهارًا أو ليلا.
    Vamos treinar contra os assaltos à luz do dia e tentaremos erguer-nos da derrota de ontem à noite. Open Subtitles سنتدرب على الهجمات نهارًا ونحاول أن ننسى هزيمة الليل السهلة!
    Algo que nunca muda, de dia ou de noite. Open Subtitles أمر لا يتغيّر، نهارًا أو ليلًا
    Não se sabe se é de dia ou de noite. Open Subtitles فلا أدري إن كان نهارًا أم ليلًا
    Combater o crime de dia, ficar contigo à noite. Open Subtitles محاربة الجريمة نهارًا ومكوث معك ليلًا
    de dia, sou o Presidente, mas à noite, sou outra pessoa. Open Subtitles "أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا"
    Ocorre em todo o globo, todos os dias, varrendo os oceanos mundiais numa enorme onda viva quando os habitantes da zona crepuscular viajam centenas de metros até às águas superficiais para se alimentarem, à noite, e voltam à segurança relativa das águas mais profundas e mais escuras, de dia. TED وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم وتتجول حول محيطات العالم على شكل موجة حية ضخمة حيث أن سكان منطقة الغسق يسافرون لمئات الأمتار نحو السطح ليقتاتوا ليلًا ويعودون إلى مأمنهم نهارًا داخل المياه العميقة والمظلمة.
    O Viktor nunca parava de treinar. de dia ou de noite. Open Subtitles (فيكتور) لم يتوقف عن التدرّب ليلًا نهارًا
    de dia, sou o Presidente da Câmara, mas à noite, sou outra pessoa. Open Subtitles "أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا"
    Agora os selvagens que estamos procurando, dormem durante o dia e caçam à noite. Open Subtitles أما الضواري الذين نبحث عنهم، ينامون نهارًا ويصيدون ليلًا.
    Sabes que este dispositivo só funciona durante o dia? Open Subtitles أفترض أنّك تعلم أن هذا الجهاز لا يمكن تشغيله سوى نهارًا
    Sabes porque estou aqui, a beber durante o dia, sozinho? Open Subtitles أتعلم لما أجلس هنا أحتسي الخمر نهارًا في الحيّ بمفردي؟
    Toda a gente é bem-vinda aqui, a qualquer hora do dia ou da noite. Open Subtitles الجميع مرحّب به هنا في أيّ وقت ليلاً أو نهارًا.
    Inicialmente pensei que conseguiria perceber se era dia ou noite através do cheiro do ar, Open Subtitles في البداية ظننت أنه يمكنني تحديد ما إذا كان الوقت نهارًا أم ليلًا. من رائحة الهواء.
    Vejo que os teus amigos andam à luz do dia. Open Subtitles أرى أنّ أصدقاءك يسيرون نهارًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد