ويكيبيديا

    "نهاية الطريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fim da linha
        
    • fim da estrada
        
    • fim do caminho
        
    • o fim
        
    • final da rua
        
    • ao fim
        
    • fim da rua
        
    • ao fundo da rua
        
    • final do caminho
        
    Fim da linha, amigos. Saiam do veiculo com as mãos levantadas. Open Subtitles نهاية الطريق , أيها الرفاق أخرجوا من السيارة وأرفعوا أيديكم
    Fim da linha, cavalheiros. Espero que tenham gostado da viagem. Open Subtitles هذه هي نهاية الطريق ايها السادة أتمنى انكم استمتعتم بالرحلة
    É o fim da estrada, senhoras e senhores. Todos para fora. Open Subtitles هذه هى نهاية الطريق سيداتى سادتى , الكل خارج السيارة
    A loja do Quidaciolu's fica no fim da estrada. Open Subtitles جويداشالوس في نهاية الطريق بجوار مكب النفيات
    Deus sabe para onde nos leva, nós só sabemos o destino no fim do caminho! Open Subtitles الرب يعلم مساراتنا لكننا لا نفهمها إلا عند نهاية الطريق
    Também parece ser o fim para os Cove City Cougars, com os Ravens a conquistarem uma vitória fácil. Open Subtitles وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً
    Por vezes, quando anoitece, imagino que o vejo ali no final da rua ou lá atrás no nosso pátio. Open Subtitles أحياناً بعد غروب الشمس ، أتخيّل أنني أراه في نهاية الطريق أو في الساحة الخلفية
    É o Fim da linha para quase todos. Open Subtitles نهاية الطريق بالنسبة لمعظم هؤلاء الرجال.
    Chegou ao Fim da linha na artéria dorsal, perto do astrágalo. Open Subtitles جائت إلى نهاية الطريق عبر الشريات الظهري قرب الكاحل
    Isto pode ser o Fim da linha. Open Subtitles لقد أخفقنا بشدة هذه ربما هي نهاية الطريق
    É o Fim da linha, Transportador. Nós terminaremos esta entrega. Open Subtitles نهاية الطريق يها الـنــاقـــل سوف ننهي هذه المهمة
    Têm de seguir juntas até ao Fim da linha... e a última paragem é o cemitério. Open Subtitles و عليهم أن يقودا السيارة حتى نهاية الطريق -و المحطة الأخيرة هى القبر
    Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. Open Subtitles لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة
    Cá estamos. É o fim da estrada para os carros. Open Subtitles حسناً، ها هي، هذه نهاية الطريق بالنسبة للمركبات.
    Mas eu apanho-te mais tarde, lá mais para o fim da estrada. Open Subtitles ولكننا سنلتقي مجدداً في نهاية الطريق.
    No fim da estrada de terra, há um armazém. Open Subtitles في نهاية الطريق المتّسخ، هناك مستودع
    Está um carro da polícia no fim do caminho. Open Subtitles أننى مضطر للأصرار هناك سيارة شرطة منتظرة فى نهاية الطريق
    Sr. Gant, acho que, para nós, é o fim do caminho. Open Subtitles سيد جانت, أعتقد أن هذا نهاية الطريق بالنسبة لنا
    Resolvi um problema de complexidade condicional que percorria todas as condicionais na pesquisa do meu pai... isso é o fim do ciclo. Open Subtitles كنت أحسب التعقيدات الأفتراضية التي تتوافق مع جميع شروط الأبحاث التي قام بها والدي وهذا البيت هو نهايةيمثل نهاية الطريق
    Quero que pares no final da rua e vires à direita. Open Subtitles ـ ها أنت هُنا، لا تتوقف ـ أجل توجه إلى نهاية الطريق وإنعطف يميناً،إتفقنا؟ إلىاليمين...
    É proibido, mas escondi-me no cemitério no fim da rua. Open Subtitles هذا عير لائق لكنني اختبأت بمقبرة عند نهاية الطريق
    Conhece aquela coisa em forma de círculo grande que têm num armazém ao fundo da rua? Open Subtitles هل تعرفين الحلقة المعدنية الضخمة المخبأة في المخزن في نهاية الطريق
    Sempre foi difícil para o Dee ver a luz no final do caminho. Open Subtitles كان من الصعب عليه دائماً أن يرى النور فى نهاية الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد