ويكيبيديا

    "نهاية كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fim de cada
        
    • todos os fins de
        
    • fim do
        
    • final do
        
    • no final todas
        
    • final de cada
        
    • fim de todos
        
    • só o fim
        
    • todos os fins-de-semana
        
    Eles representam uma pequena peça no fim de cada período. Open Subtitles يقومون بعمل مسرحية قصيرة في نهاية كل فصل دراسي
    As memórias são apagadas no fim de cada ciclo narrativo. Open Subtitles فإنه يتم تنظيف الذكريات لدى نهاية كل حلقة قصصية.
    Crescemos juntos, íamos pescar todos os fins de semana. Open Subtitles كبرنا مع بعض، كنا نذهب للصيد نهاية كل أسبوع.
    Saindo do banco, ao fim do dia, às 19 horas em ponto. Open Subtitles يغادر المصرف في نهاية كل يوم في تمام السابعة مساءً
    No final do jogo, damos sempre a bola de jogo ao jogador mais valioso. Open Subtitles في نهاية كل مباراة نعطي الكرة الى أفضل لاعب
    Na fase inicial dos eventos podem parecer não relacionados e aleatórios, mas eventualmente surge um padrão e no final todas as peças se encaixam. Open Subtitles المرحلة الأولية للأحداث يمكن أن تظهر غير مرتبطة وعشوائية لكن في النهاية شيء واحد يظهر وبعد نهاية كل الأمر يتبيّن كل شيء
    Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    Temos de viver com o conhecimento de que a pior coisa que poderá alguma vez acontecer um dia certamente acontecerá: o fim de todos os nossos projetos, as nossas esperanças, os nossos sonhos, o nosso mundo individual. TED علينا أن نتعايش مع معرفة أن أسوأ مايمكن أن يحدث سيحدث بالتأكيد في يوم الما. نهاية كل مشاريعنا أمالنا و أحلامنا التي تنتمي لعالمنا الخاص.
    Não existe nenhuma Nova Ordem, só o fim de tudo. Open Subtitles لن يكون هُناك نظام جديد نهاية كل شيء فحسب
    Levei duas dúzias de manuscritos para casa para o fim-de-semana, tal como fazia todos os fins-de-semana, à espera que, desta vez, algo me chamasse a atenção. Open Subtitles اخذت الكثير من المخطوطات لمنزلي في نهاية الاسبوع كما كنت افعل في نهاية كل اسبوع اتمنى انه بهذه المرة شيء سيحدثني
    A minha favorita é que, no fim de cada dia, olho para o meu calendário e revejo todas as pessoas com quem me encontrei e envio notas de agradecimento para todas elas. TED والتكتيك المفضل لدي هو أنه في نهاية كل يوم، أنظر إلى تقويمي وأراجع من التقيت بهم، وأرسل ملاحظات شكر إلى كل واحد منهم.
    Fizemos atividades extraveiculares, como podem ver aqui, usando imitações de trajes espaciais, mas também tivemos afazeres e muitas outras coisas, como questionários no fim de cada dia. TED قمنا بنشاطات خارج المركبة، كما ترون هنا، مرتدين بدلات الفضاء النموذجية، كان علينا القيام بالأعمال الروتينية وأشياء أخرى كثيرة، كالاستبيانات في نهاية كل يوم.
    No fim de cada reunião chegávamos a decisões e a acordos que durariam, pelo menos, até a reunião seguinte. TED في نهاية كل لقاء كنا نأخذ بعض القرارات ستظل حتى اللقاء القادم على الأقل.
    Tínhamos uma todos os fins de semana, uma reunião das pessoas na Maidan. Open Subtitles في نهاية كل اسبوع قمنا بعمل اجتماع مع الناس في الميدان
    Ela foi a Nora para o teu Nick. Li-o para ela todos os fins de semana. Open Subtitles كانت نورا لنك الخاص بك شخصيتان في رواية اداشيل هامييت قرأتها لها نهاية كل أسبوع
    Os dois passavam quase todos os fins de semana a restaurá-lo. Open Subtitles والاثنان قضوا تقريبا في نهاية كل أسبوع محاولين تصليحه.
    Ao fim do dia, é bom que o material esteja todo aqui, ou vão todos para a solitária. Open Subtitles و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم
    Quando o Jack me abandonou, não foi só o fim do nosso casamento. Foi a perda de todas as esperanças que eu tinha para o futuro. Open Subtitles انه لم يكن مجرد لماذا تزوجت جالك كانت نهاية كل الأمل في المستقبل
    Ao final do dia, somamos as vendas e voltamos a colocar no cofre para o dia seguinte. Open Subtitles وفي نهاية كل يوم , نجمع كل المبيعات ونضعها بأمان لليوم التالي فهمت
    O baile é o ser tudo, e o final do vosso tempo aqui. Open Subtitles الحفلة الراقصة هي نهاية كل وقت قضيته هنا
    Na fase inicial dos eventos podem parecer não relacionados e aleatórios, mas eventualmente surge um padrão e no final todas as peças se encaixam. Open Subtitles المرحلة الأولية للأحداث يمكن أن تظهر غير مرتبطة وعشوائية لكن في النهاية شيء واحد يظهر وبعد نهاية كل الأمر يتبيّن كل شيء
    a fase inicial dos eventos podem parecer não relacionados e aleatórios, mas eventualmente um padrão se manifesta... e no final todas as peças se encaixavam. Open Subtitles المرحلة الأولية للأحداث يمكن أن تظهر غير مرتبطة وعشوائية لكن في النهاية شيء واحد يظهر وبعد نهاية كل الأمر يتبيّن كل شيء
    Sem querer gabar-me, mas no final de cada mês, eu tenho cerca de 5 a 15 dólares de rendimento disponível. TED ليس للتباهي. لكن في نهاية كل شهر، لدي شيء مثل 5 إلى 10 دولار كدخل مُتاح.
    De acordo com o protocolo, no final de cada dia, o investigador tem de reiniciar o robô. TED وفقا للبروتوكول، في نهاية كل يوم، يجب على الباحث إعادة تشغيل جهاز الذكاء الاصطناعي.
    E pronto, cheguei ao fim de todos os meus desejos. TED هذه نهاية كل أمنياتي
    Não sou casado. Tenho uma filha, vejo-a todos os fins-de-semana. Open Subtitles أنا لست متزوجـاً، لديّ ابنة أراها في نهاية كل أسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد