Digo, toda a gente consegue fazer cérebros de esparguete, mas um rio de candy corn? | Open Subtitles | أنا أعني جميعهم صنعوا سباغيتي بشكل دماغ ولكن نهر من الذرة الحلوة ؟ |
Vocês os dois estão prestes a descer um rio de merda! | Open Subtitles | أنتما الإثنان، سأجعلكما تغطسان في نهر من القذارة |
É um rio de porcaria que mandaria a maioria das pessoas para o hospício! | Open Subtitles | إنها نهر من الهراء تدفع الناس للصراخ بمنزل مجانين |
E para isso, acredite em mim, é um rio de merda onde não vai querer meter-se, só cobramos 30% de comissão. | Open Subtitles | ولهذا، صدقني انها نهر من القذارة أنت لاتريد السباحة فيه نأخذ فقط ثلاثين بالمئة كعمولة |
Caso ativasses um rio de lava ou... | Open Subtitles | في حال إن نشط نهر من الحمم البركانية، أو |
Há um rio de piscinas até minha casa. | Open Subtitles | هنالك نهر من البرك وصولا حتى منزلي |
Obrigado. Tenho um rio de ouro para mijar. | Open Subtitles | ، أشكرك . لدي نهر من الذهب لأتبول فيه |
"Por um rio de águas cristalinas | Open Subtitles | أبحروا فى نهر من الضوء البلورى |
um rio de dinheiro sujo corre por aqui. | Open Subtitles | نهر من الأموال القذرة يجرى هنا. |
Agora, vão morrer todos, num rio de sangue! - um rio de sangue! | Open Subtitles | -و الأن سوف تموتون جميعا فى نهر من الدماء |
"Por um rio de águas cristalinas | Open Subtitles | أبحروا فى نهر من الضوء البلورى |
um rio de dinheiro a cada dia mais largo e profundo. | Open Subtitles | نهر من النقود، ويزداد عمقا واتساعا، |
um rio de chocolate do amor que derrete na tua boca. | Open Subtitles | نهر من حبّ الشوكولاتة يذوب في فمك |
Ela pensou que fosse um rio de sangue e bebeu tudo. | Open Subtitles | ظنت انه نهر من الدم وشربته كله. |
- A um rio de lâminas com sumo de limão? | Open Subtitles | -إلى نهر من شفرات الحلاقة و عصير الليمون؟ |
Estava a dar à luz, mas, em vez de uma criança, um rio de água verteu de dentro de mim. | Open Subtitles | كنت الد ...لكن بدلاً عن ولادتي لطفل نهر من الماء أندحر من داخلي |
Não. As fotos do Vigo mostram um rio de lodo a correr atrás dele. | Open Subtitles | كلا، قمنا بتحليل الصور التى إلتقطناها لـ(فيجو) التحليل الطيفى أظهر نهر من اللعاب يتدفق بالخلف منه |
Atravessou-se sinuoso pelas ruas um rio de coragem | Open Subtitles | إلى نهر من الشجاعة |
Não existe chão! É apenas um rio de lava! | Open Subtitles | لا يوجد ممر, إنه نهر من الحمم |
Soltem-no ou vai haver um rio de sangue do Mick a fluir aqui! | Open Subtitles | اتركه وإلا سيكون هُناك نهر من دم (ميك) هُنا! |