Em 2016, a viagem foi evitada por 91% dos doentes que receberam consultas especializadas à distância na região de Norton Sound. | TED | في 2016، تم منع السفر على 91 بالمائة من المرضى إذ استفادوا من التطبيب عن بعد في جهة نورتون ساوند. |
Sou de Norton, Nova Jérsia. e esta não é a minha casa. | TED | أنا من نورتون ، نيو جيرسي وهذا ليس منزلي |
Os astronautas estavam a emitir de um estúdio na base aérea de Norton na Califórnia. | Open Subtitles | صوتية منصة من اذاعوا الفضاء رواد هل الجوية للقوات نورتون قاعدة من كاليفورنيا بيرناردينو، سان فى |
Que a bomba estava no Aeródromo de Norton, informação que corroborámos. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن القنبلة كانت في مطار نورتون .. وهذه المعلومات أكدت |
Tenta chegar a casa de Norton. Eu vou mantê-los aqui. | Open Subtitles | أذهبى لمنزل نورتون سابقيهم هنا لبعض الوقت |
Senhor, monitorizámos os voos do Golfo de Norton e para lá próximos à Fábrica. | Open Subtitles | يا سيدي ، لقد تم رصد رحلات داخل وحول الصوت نورتون مع القرب من المصنع. |
Em vez de livros ilustrados e contos de fadas, a minha mãe lia-me a Lei de Ohm, o Teorema de Norton, explicando sempre a engenharia eléctrica. | Open Subtitles | حيث كان الاطفال الآخرون يقرأون القصص المصورة و الكتب الخيالية والدتي علمتني قانون أوم ونظرية نورتون , التي كانت تتحدث عن الالكترونات |
Agora eu não consigo parar de pensar o que aquele menino de Norton Teria crescido até ser. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التوقّف عن التفكير في مصير ذلك الصبيّ الصغير من بلدة (نورتون) لو أنّه عاش و كبر |
Pela manhã, houve uma tentativa de controle de uma prisão no Golfo de Norton. | Open Subtitles | هذا الصباح ، كان هناك محاولة الاستيلاء ... ... من معسكر الاعتقال الأمريكي في نورتون الصوت . |
Só falou em casamento quando tudo acabou e... saiu nos jornais, ele perdeu a eleição e... aquela tal de Norton pediu o divórcio. | Open Subtitles | لم يذكر أي شيء عن الزواج ... حتى تم الإعلان عن قصتنا فى الصحف بشأن زواجنا (وخسارته الانتخابات وطلاقه من السيدة (نورتون |