Teve duas semanas de atraso, quando os pais emigraram para a Normandia. | Open Subtitles | ,بعد اسبوعين عندما هاجر والديها الى نورمادي |
O General teria conquistado a Normandia se estivesse a mudar fraldas? | Open Subtitles | هل كان الجينيرال برادلي ليحارب في نورمادي لو كان باقيًا في المنزل يغير الحفائض |
O Hoobler dizia que queria arranjar uma Luger desde a Normandia. | Open Subtitles | منذ الانزال في "نورمادي" و"هوبلر" كان يريد الحصول علي مسدس الماني طراز "لوجر" |
Quando eu acabar consigo faço com que a batalha da Normandia pareça um caralho de um jogo de paintball. | Open Subtitles | معركة نورمادي ستبدو كترفيه بالمقابل |
Não me peças explicações, apenas peço que tu e a tua mãe partam o mais depressa possível. Vão ter com o meu irmão na Normandia. | Open Subtitles | بدون أسئلة ، أريدكما أن تبقيا مع أخي في (نورمادي) |
Mal sabes ler e vais brindar-nos com um livro sobre o Desembarque na Normandia? | Open Subtitles | -أنت بالكاد تقرأ ، ثم تخبرنا أنك تكتب عن إنزال (نورمادي)؟ |
Os nossos soldados estão na Normandia a arrasá-los. | Open Subtitles | رجالنا الآن في (نورمادي) يحاربونهم بضراوة |
Cholong-sur-Avre, na Normandia. | Open Subtitles | -شيلونغ سورآفر) (نورمادي) ) |
- Esquece o Desembarque na Normandia. Isso é só fachada. | Open Subtitles | إنسي أمر الإنزال لـ (نورمادي) |
O sacana está escondido na Normandia. | Open Subtitles | هذا الوغد يختبئ في (نورمادي) |