É uma espécie de Céu. | Open Subtitles | .. هو نوعاً ما مثل السماء ، لكنه أفضل .. |
Mas é uma coisa judaica. É uma espécie de tradição, sabes? | Open Subtitles | هذا أمرٌ يخص اليهود, أنه نوعاً ما مثل التقليد, كما تعلمِ؟ |
Numa central nuclear, um tipo com cancro é uma espécie de gato preto. | Open Subtitles | ،في محطة نووية رجل مصاب بالسرطان هو نوعاً ما مثل القط الأسود |
É uma espécie de jogo de empurrar e puxar. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك نوعاً ما مثل الدفع و السحب. |
uma espécie de prisão domiciliária. | Open Subtitles | أوَتعلم، ذلك نوعاً ما مثل تحديد الإقامة. |
É como se fosse uma espécie de relógio que finalmente deu horas e me acordou deste sonho em que estivemos a viver, e me recordou de quantos anos me separam de um mundo que ainda considero como lar. | Open Subtitles | إنها نوعاً ما مثل الساعة أخيراً تقرع بتناغم وتيقظني من الحلم الذي كنتُ أعيشه، |
Então, deixa-me ver se entendo. Estás a tentar dizer-me que tudo isto é uma espécie de | Open Subtitles | دعونى أستوضح الأمر ، أتريدين اخبارى أن هذا نوعاً ما مثل ... |
É uma espécie de residência para "soldados" do cartel. | Open Subtitles | انه نوعاً ما مثل نادي لجنود المنظمة |
É uma espécie de boas vindas ao bairro? | Open Subtitles | نوعاً ما مثل الترحيب الصغير في الحي. |
Bem... é uma espécie de 'Battlestar Galactica'. | Open Subtitles | حسناً... انه نوعاً ما مثل " باتلستار غلاتيكا" |