ويكيبيديا

    "نوعًا ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mais ou menos
        
    • espécie
        
    • meio que
        
    • algum tipo
        
    • um bocado
        
    • um pouco
        
    • É meio
        
    • é um
        
    • a modos
        
    -Não. A minha antiga unidade é Mais ou menos famosa. Open Subtitles لا، ولكن وحدتي القديمة بالجيش كانت معروفة نوعًا ما
    A sério. Não faz mal, tenho família aqui. Mais ou menos. Open Subtitles إنّي حقًّا ممتنة، لا بأس، لديّ أسرة هنا، نوعًا ما.
    Acham que as orelhas têm uma espécie de propriedade médica. Open Subtitles إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما.
    Somos uma espécie de guardiões da boa energia daqui. Open Subtitles إنّنا نوعًا ما مثل حُرّاس الجوّ العاطفيّ هُنا.
    Estava meio que a guardar esse lugar para outra pessoa. Open Subtitles أنا كنت نوعًا ما محتفظًا بهذا الكرسي لشخص آخر
    É algum tipo de interferência temporal ou pode ser uma amostra aleatória do fluxo temporal provocada por uma concentração eletromagnética. Open Subtitles يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة
    O frango ficou um bocado seco, e a alface parecia murcha. Open Subtitles الدجاج أصبح جافًا نوعًا ما و الخس يبدو أكثر ذبولاً
    Este comentário descreve um pouco o que aqui discutimos hoje. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    Então, aqui o computador escolhe sílabas aleatórias e junta-as então temos algo Mais ou menos pronunciável, como "tufritvi" e "vadasabi." TED هنا يختار الحاسوب مقاطع لفظية عشوائية ويضعها معًا وبالتالي يكون لديك نوعًا ما من النطق "مثل "توفريتفي" و"فاداسابي
    O meu país, o Reino Unido, está Mais ou menos no meio, nem carne nem peixe, mas que importa? — pelo menos, estamos acima dos franceses. TED دولتي، المملكة المتحدة، نوعًا ما معتدلة، نوعًا ما مملة، لكن من يهتم ـ على الأقل هزمنا الفرنسيين.
    Ele sabe onde todos os botões e alavancas estão, e está Mais ou menos do nosso lado. Open Subtitles إنه يعلم بأماكن الأزرار والخروج.. وهو نوعًا ما في جانبنا..
    Primeiro, já te tinha salvo. Segundo, obrigado. Mais ou menos. Open Subtitles بدايةً أنا أنقذتك أوّلًا و ثانيًا شكرًا لك نوعًا ما
    Mas é Mais ou menos como, ela é uma tipa que vem, e não tem raízes, Open Subtitles ولكنها تبدو نوعًا ما من الدُخلاء، وليس لديها جزور،
    É Mais ou menos por isso que queremos ajudar a escrever a lei. Open Subtitles ذلك قد يكون نوعًا ما سبب رغبتنا بالمساعدة في صياغة القانون نفسه.
    Sou uma espécie de auxiliar extraordinária. TED أنا نوعًا ما أستاذ مساعد فريدٌ من نوعه.
    Então agora tenho uma espécie de ementa de restaurante para quando visito galerias de arte. TED الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون
    Aliás, a linguagem é exclusiva da nossa espécie. TED اللغة نوعًا ما مقتصرةٌ على نوعنا البشري في كل حال.
    Acho que ela meio que gostou disso, porque ela me levou até o quarto dela depois. Open Subtitles أعتقد أنها أحبّت ذلك نوعًا ما لأنها أخذتني إلى مسكنها بعد ذلك
    É sim. Eu meio que roubei isso do hotel na noite passada. Open Subtitles أجل وسرقت هذا نوعًا ما من الموتيل الليلة الماضية
    Nós queríamos explicar que foi algum tipo de mal-entendido. Open Subtitles أردنا فقط لتوضيح بأنّ هناك نوعًا ما سوء فهم
    Eles podem-me ter dado algum tipo de... sugestão pós-hipnótica? Open Subtitles أيمكن أن يكونوا قد أعطونيّ نوعًا ما من أدوية التنويم؟
    E aquela miúda que eles adoptaram é um bocado... Open Subtitles ..وتلك الطفلة الصغير التي تبنوها هي نوعًا ما
    Pensando melhor, estou um pouco surpreendido que os pais tenham deixado um maluco passar a noite toda no meu quarto. Open Subtitles بالتفكير قيما سبق، أنا متفاجئٌ نوعًا ما بسماح والدينا لرجل مجنون أن يقضي طول الليل في غرفة نومي
    Uma noite a olhar para as estrelas, até É meio romântico. Open Subtitles حسنٌ، أمسية في التحديق بالنجوم يظل ذلك رومانسيًا نوعًا ما
    Eu a modos que o tornei um pouco mais sombrio enquanto estiveste fora. Open Subtitles صحيح، حسنا، قمت بتعتيم المكان نوعًا ما بينما كنتَ غائبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد