ويكيبيديا

    "نوقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assinar
        
    • assinado
        
    • assinemos
        
    • assinamos
        
    • assinámos
        
    • assinarmos
        
    • contratá-la
        
    • contrato
        
    E por algum motivo, não podemos assinar a tua sentença de morte. Open Subtitles و لو لسبب ما لم نستطيع أن نوقع بكِ عقوبة الإعدام
    Intencionalmente não estamos a assinar nada com ninguém até termos os modelos a funcionar. TED والأكثر موافقةً. نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل.
    Assim que abrimos a clínica, tínhamos um acordo a assinar, e ele ofereceu-me um presente. TED وبافتتاحنا للعيادة، كان علينا أن نوقع وثيقة، قدم لي هدية.
    De todas as indicações, temos um acordo. E se continuarmos no bom caminho, pode ser assinado nas Nações Unidas daqui a 10 dias. Open Subtitles بين كل المؤشرات توصلنا إلى اتفاق ولو بقينا على المسار فقد نوقع عضوية الأمم المتحدة حلال 10 أيام
    Se querem que assinemos o vosso tratado, então têm de nos ajudar a destruir o monstro. Open Subtitles اذا اردتنا ان نوقع على معاهدتك لذا يجب ان تساعدنا في ان ندمر هذا الوحش
    É por isso que assinamos contratos que dizem como e quando as pessoas são pagas. Open Subtitles و لهذا نوقع عقوداً تحدد كيف نعيد للناس أموالهم
    Ainda não assinámos os formulários dos RH. Open Subtitles فنحن لم نوقع استمارة الموارد البشرية بعد صحيح.
    -Só podemos pegar o dinheiro... se eu, Janni e Jimmy assinarmos um documento. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على المال عن طريق جيمة وجانى وانا ان نوقع عليه كلنا
    Vamos lá para trás, esperar por ele, e assinar o contrato. Open Subtitles هيا نذهب الى الخلف وننتظرة ثم نوقع معة العقد
    Tivemos de assinar aqueles formulários de não-divulgação. Open Subtitles كان لا بد أن نوقع على كل اقرارات السرية تلك تعلم كيف تكون
    Quando vimos trabalhar para aqui, temos de assinar termos de responsabilidade. Open Subtitles عندما نأتي للعمل هنا طلب منا أن نوقع على نماذج تسريح
    assinar um cartão para o teu gato? Open Subtitles هل تريد منا أن نوقع بطاقة لـ قطتك؟ نعم ..
    De forma alguma, exacto, não podemos assinar nada sem primeiro falarmos. Open Subtitles لكن قطعا لا , نعم لن نوقع شيئا حتى نناقشه أولا
    Vamos assinar os papéis e sair deste lugar. Open Subtitles دعينا نوقع هذه الأوراق و نُخرجكِ من هذا المكان
    Se não fizermos nada, estamos a assinar a nossa sentença de morte. Open Subtitles إن لم نفعل شيئا، فنحن نوقع مذكرات موتنا نحن.
    Podemos assinar os papéis e acabar com isto? Open Subtitles هل يمكن فقط أن نوقع الأوراق وننتهي من هذا؟
    Estou tão contente por não termos assinado nada antes de vir aqui. Open Subtitles انا سعيد لأننا لم نوقع على أي شيء قبل أن نأتي الى هنا
    - Quer que assinemos o tratado. Open Subtitles يريدنا أن نوقع على اتفاقيته
    Não faz mal. É por isso que assinamos declarações. Open Subtitles لا بأس , لهذا نحن نوقع التنازلات , أيها الرفاق
    Lembras-te que nós não assinámos o acordo pré-nupcial. Open Subtitles كما تعلم لم نوقع على اتفاقية ما قبل الزواج
    O Lucious não pode vir, mas vê-te amanhã lá em casa, quando assinarmos os documentos da IPO. Open Subtitles لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام.
    A Delphine vai ter comigo à Leviticus. Consigo contratá-la. - Só preciso que estejas comigo. Open Subtitles دلفين ستقابلنا في لافيتكس , يمكننا ان نوقع معها
    Será vinculativa, até termos o contrato completo, mas assino, se for boa. Open Subtitles سيكون إلزامياً حتى نوقع العقود الطويله لكنني سأوقعه إن كان رائعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد