E por algum motivo, não podemos assinar a tua sentença de morte. | Open Subtitles | و لو لسبب ما لم نستطيع أن نوقع بكِ عقوبة الإعدام |
Intencionalmente não estamos a assinar nada com ninguém até termos os modelos a funcionar. | TED | والأكثر موافقةً. نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل. |
Assim que abrimos a clínica, tínhamos um acordo a assinar, e ele ofereceu-me um presente. | TED | وبافتتاحنا للعيادة، كان علينا أن نوقع وثيقة، قدم لي هدية. |
De todas as indicações, temos um acordo. E se continuarmos no bom caminho, pode ser assinado nas Nações Unidas daqui a 10 dias. | Open Subtitles | بين كل المؤشرات توصلنا إلى اتفاق ولو بقينا على المسار فقد نوقع عضوية الأمم المتحدة حلال 10 أيام |
Se querem que assinemos o vosso tratado, então têm de nos ajudar a destruir o monstro. | Open Subtitles | اذا اردتنا ان نوقع على معاهدتك لذا يجب ان تساعدنا في ان ندمر هذا الوحش |
É por isso que assinamos contratos que dizem como e quando as pessoas são pagas. | Open Subtitles | و لهذا نوقع عقوداً تحدد كيف نعيد للناس أموالهم |
Ainda não assinámos os formulários dos RH. | Open Subtitles | فنحن لم نوقع استمارة الموارد البشرية بعد صحيح. |
-Só podemos pegar o dinheiro... se eu, Janni e Jimmy assinarmos um documento. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على المال عن طريق جيمة وجانى وانا ان نوقع عليه كلنا |
Vamos lá para trás, esperar por ele, e assinar o contrato. | Open Subtitles | هيا نذهب الى الخلف وننتظرة ثم نوقع معة العقد |
Tivemos de assinar aqueles formulários de não-divulgação. | Open Subtitles | كان لا بد أن نوقع على كل اقرارات السرية تلك تعلم كيف تكون |
Quando vimos trabalhar para aqui, temos de assinar termos de responsabilidade. | Open Subtitles | عندما نأتي للعمل هنا طلب منا أن نوقع على نماذج تسريح |
assinar um cartão para o teu gato? | Open Subtitles | هل تريد منا أن نوقع بطاقة لـ قطتك؟ نعم .. |
De forma alguma, exacto, não podemos assinar nada sem primeiro falarmos. | Open Subtitles | لكن قطعا لا , نعم لن نوقع شيئا حتى نناقشه أولا |
Vamos assinar os papéis e sair deste lugar. | Open Subtitles | دعينا نوقع هذه الأوراق و نُخرجكِ من هذا المكان |
Se não fizermos nada, estamos a assinar a nossa sentença de morte. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا، فنحن نوقع مذكرات موتنا نحن. |
Podemos assinar os papéis e acabar com isto? | Open Subtitles | هل يمكن فقط أن نوقع الأوراق وننتهي من هذا؟ |
Estou tão contente por não termos assinado nada antes de vir aqui. | Open Subtitles | انا سعيد لأننا لم نوقع على أي شيء قبل أن نأتي الى هنا |
- Quer que assinemos o tratado. | Open Subtitles | يريدنا أن نوقع على اتفاقيته |
Não faz mal. É por isso que assinamos declarações. | Open Subtitles | لا بأس , لهذا نحن نوقع التنازلات , أيها الرفاق |
Lembras-te que nós não assinámos o acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | كما تعلم لم نوقع على اتفاقية ما قبل الزواج |
O Lucious não pode vir, mas vê-te amanhã lá em casa, quando assinarmos os documentos da IPO. | Open Subtitles | لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام. |
A Delphine vai ter comigo à Leviticus. Consigo contratá-la. - Só preciso que estejas comigo. | Open Subtitles | دلفين ستقابلنا في لافيتكس , يمكننا ان نوقع معها |
Será vinculativa, até termos o contrato completo, mas assino, se for boa. | Open Subtitles | سيكون إلزامياً حتى نوقع العقود الطويله لكنني سأوقعه إن كان رائعاً |