É possível que alguém esteja a matar por si. | Open Subtitles | اسمع، أهنالك احتمالٌ أنّ أحداً ما يقتلُ نيابةً عنك ؟ |
Se fizer com que valha a pena, posso perguntar por si. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لو أنّك جعلتَ الأمر يستحقّ عنائي فبوسعي الاستقصاء بالأرجاء نيابةً عنك. |
Dr. House, por favor deixe o seu advogado falar por si. | Open Subtitles | دع محاميك يتحدث نيابةً عنك يا دكتور (هاوس) |
Não preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك. |
Se não o fizeres, direi que estava a actuar em teu nome. | Open Subtitles | لأنك اذا لم تفعل فسأخبرهم أننى كنت أتصرف نيابةً عنك |
Dr. House, por favor, deixe o seu advogado falar por si. | Open Subtitles | دع محاميك يتحدث نيابةً عنك يا دكتور (هاوس) |
O seu amigo fala por si? | Open Subtitles | هل يتحدث صديقك نيابةً عنك ؟ |
- Há um ano, alguém apresentou queixa aos RH em teu nome. | Open Subtitles | قبل عام قام شخص برفع شكوى نيابةً عنك. |
Só vão ouvir que eu estava lá em teu nome para impedir que o Alan interferisse na tua presidência e que morreu de causas naturais. | Open Subtitles | كل ما سيسمعوه هو أننى كنت هناك نيابةً عنك لأمنع (ألان) من التدخل فى رئاستك وأنه مات من أسباب طبيعية |