Esperamos não o usar até chegarmos a casa. | Open Subtitles | نَتمنّى بأنّنا لَنْ نحتاجها حتى نعود الي البيتَ ثانيةً. |
Esperamos que as notas semestrais façam subir a nossa média. | Open Subtitles | حَسناً، سيدي نحن نَتمنّى بأنّ درجاتَنا في نصف العام سَتُساعد معدلَنا |
Ambos Esperamos que Shingen morra. Ajudar-nos-ia muito. | Open Subtitles | كلانا نَتمنّى ان يموت شينجن سيُساعدُنا كثيراً |
Só Esperemos que não tenha ido longe de mais. | Open Subtitles | دعنا فقط نَتمنّى بأنّه لَيسَ ذَاهِبَ بعيد جداً. |
Vamos torcer para que esteja na escola ou em casa de amigos, e não numa caixa como o pai. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ. |
- Capitão, Esperamos acabar com isto rápidamente. | Open Subtitles | القائد، دعنا نَتمنّى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَلْفَّ هذا بسرعة. |
Esperamos que eles avancem e cubram os custos. | Open Subtitles | نحن نَتمنّى أن َيُصعّدوا ويَغطّوا هذا , لكن في هذه النقطةِ ـ ـ ـ |
Esperamos que sejas o próximo a testar a Kart Attack. | Open Subtitles | نَتمنّى بأنّك سَتَكُونُ القادمون لمُوَاجَهَة a "هجوم Kart "! |
Esperamos que o facto de o clone do Coronel O'Neill nao ter crescido por completo seja um erro. | Open Subtitles | فى الحقيقة نَتمنّى بأنّ النُسخةَ لَمْ تَبْلغْ حاله الخطأ |
Esperamos que um dia o veneno da atmosfera exterior se dissipe e possamos reocupar o planeta. | Open Subtitles | نَتمنّى يوماً ما بان التسمم الجوى قد يتفرّقُ وعندها سَنَكُونُ قادرون على إِسْتِرْداد الكوكبِ |
Esta resolução trata sobre os subsídios ao comércio. Esperamos que não dure muito. | Open Subtitles | هذاالقرارِبخصوصالإعاناتالماليةِالتجاريةِ نَتمنّى ان يكون ضقيرا جداً |
Scott, sua mãe está tentando arrumar a fiança... e Esperamos que saia até o final do dia. | Open Subtitles | سكوت، أمّكَ تَعْملُ على تَرتيب الكفالةِ لَك الآن، ونحن نَتمنّى أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا أنت خارج هنا في نهاية اليوم. |
Esperamos que nos ajude a identificar o assassino. | Open Subtitles | نحن نَتمنّى بأنّه سَيُساعدُنا ميّزْ قاتلَنا. |
Esperamos que, quando visitar o nosso país, vá à pesca. | Open Subtitles | نَتمنّى بأنّه عندما تزوريننا سنذهب لصيد السمك. |
Senhor, agradecemos por tudo que vamos receber e Esperamos que os tambores que nos dividem, logo se silenciem. | Open Subtitles | الله، نحن شكراً للذي نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَ... ونحن نَتمنّى الذي الطبولَ ذلك التقسيمِ الذي نا قريباً سَصامتون. |
Esperamos que apreciem o voo. | Open Subtitles | نَتمنّى بأنّكم تَتمتّعُون بطيرانِكَم. |
"Também Esperamos levar o mais recente membro do elenco, Adrian Monk, | Open Subtitles | "' نحن نَتمنّى أيضاً أَنْ نَجْلبَ فريق ممثليننا عضو الأحدثِ، أدريان Monk، إلى نيويورك مَعنا. |
Esperemos que este tipo conste numa das nossas bases de dados. | Open Subtitles | الآن دعنا نَتمنّى هذا الرجلِ في أحد قواعدِ بياناتنا. |
Está bem, Esperemos que o Doutor Jackson tenha melhor sorte. | Open Subtitles | حسناً. دعنا نَتمنّى للدّكتورِ جاكسون أن يكون عِنْدَهُ حظُّ أفضلُ. |
Esperemos que não chegue a isso, para o bem de ambos. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى بأنّ لا يحصل ذلك، لكلتا خواطرنا. |
Vamos torcer para que ela não esteja aqui também. - Katie Johnson. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى بأنّها لَيستْ هنا كايتي جونسن ؟ |
Vamos torcer pra que as doze pessoas do júri também acreditem. | Open Subtitles | دعنا فقط نَتمنّى بأنّه الذي الـ12 الناس في غرفةِ هيئةَ المحلفين يَعتقدونَ. |