Nós só estávamos sentados, como nós fomos mandados. | Open Subtitles | نحن فقط نَجْلسُ هنا، مثل نحن مُفتَرَضون إلى. |
Apesar de nunca te ter visto antes, estávamos ali sentados, a falar. | Open Subtitles | مع ذلك لمأ رَآك قبل ذلك، نحن كُنّا نَجْلسُ هناك، |
E estávamos sentados nestes mesmos lugares quando o vimos. | Open Subtitles | ونحن كُنّا نَجْلسُ في هؤلاء المضبوطينِ المقاعد نفسها عندما رَأينَاه. |
Vamos, vamos sentar naquela montanha-russa! | Open Subtitles | تعال، دعنا نَذْهبُ نَجْلسُ على تلك القاطرة السريعةِ! |
Tudo bem, já nos sentamos. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن نَجْلسُ. |
Vamos sentar-nos. | Open Subtitles | تعال. دعنا نَجْلسُ. |
Não podemos ficar sentados aqui na escuridão. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نَجْلسُ هنا في الظلامِ |
Então a cerca de 10 anos atrás, estávamos sentados no terminal, em Denver, e estávamos a espera das asas descongelarem, e toda a gente estava stressada, e de repente o Gideon cai num ataque de riso incontrolável. | Open Subtitles | لذا قبل حوالي 10 سَنَواتِ، نحن نَجْلسُ على المدرجِ في دينفير، ونحن نَنتظرُ الأجنحة الّتي سَتُذوّبُ ثلج، |
Estamos sentados numa zona de não fumadores... e aquele homem recusa apagar o charuto.. | Open Subtitles | نحن نَجْلسُ في قسمِ غيرِ المدخنين... وذلك الرجلِ يَرْفضُ اطفاء السيجارِه |
Não podemos ficar aqui sentados à espera. | Open Subtitles | - نحن لا نَستطيعُ فقط نَجْلسُ هنا في الظلامِ - - هو علي حق |
Vamos todos nos sentar. | Open Subtitles | دعونا نَجْلسُ جميعا |
Vamos nos sentar. | Open Subtitles | حسناً،دعنا نَجْلسُ |
Vamos nos sentar, podemos? | Open Subtitles | دعنا نَجْلسُ |
Porque não nos sentamos? | Open Subtitles | لماذا لا نَجْلسُ "فرانك"؟ |
- Podemos sentar-nos aqui? | Open Subtitles | - هَلّ بالإمكان أَنْ نَجْلسُ هنا؟ |