É preciso que existam nobres que mostrem às pessoas como ser. | Open Subtitles | لابُد أنك لديك نُبلاء وسيدات لتُري الناس كيف تكون هكذا |
Os Tributos deste Distrito reinarão como nobres guerreiros, ao honraram as suas famílias e glorificarem o seu povo. | Open Subtitles | متسابقي هذه المقاطعه كانو شُجعان و محاربون نُبلاء لقد جلبوا الشرف لعائلاتهم و الفخر لشعبهم |
- Você enviou uns nobres com a Rainha Kwenthrith a cuidar dos nossos interesses em Mercia. | Open Subtitles | لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا). |
A nobreza de Inglaterra teria roncado com o Sermão da Montanha! | Open Subtitles | نُبلاء (إنجلترا) كانوا ليغطّون فى النوم أثناء خُطبة (المسيح) نفسه |
A nobreza de Inglaterra... | Open Subtitles | نُبلاء (إنجلترا)... |
- nobres. - "... nobres de Westeros, | Open Subtitles | بل نُبلاء - ... نُبلاء ويستروس - |