Espera que acreditemos que a sua mulher não lhe contou nada? | Open Subtitles | هل تتوقع منّا أن نُصدّق أنّ زوجتك لمْ تُخبرك شيئاً؟ |
Espera que acreditemos que ela o chamou ao apartamento depois de pedir uma ordem de restrição? | Open Subtitles | أتتوقع منّا أن نُصدّق حقاً أنّها دعتك إلى شُقتها بعدما قدّمت ضدّك أمراً بمنع الإقتراب؟ |
Ela tinha o sistema de encriptação, os contactos fora do país e, mesmo depois de tudo o que fez, ela espera que acreditemos que não está envolvida? | Open Subtitles | كان بحوزتها نظام التشفير. كان لديها الصلات في الخارج، ومع ذلك بعد كلّ ما فعلته، تتوقّع منّا أن نُصدّق حقاً أنّها لمْ تكن مُتورّطة؟ |
Às vezes, quase acreditávamos. | Open Subtitles | أحياناً نُصدّق تقريباً. |
Não acreditávamos que era para ali que íamos. | Open Subtitles | ولم نُصدّق أن هذا هو المكان. |
Quer que acreditemos que é apenas um simples ladrão? | Open Subtitles | إذًا، تريدنا أن نُصدّق" "بانّك لصّ مُمَجدّ؟" |
Quer que acreditemos nisso, consigo nesse fato, na mesma região onde ela foi atacada? | Open Subtitles | أتتوقع منّا فعلاً أن نُصدّق ذلك وأنت ترتدي هذا الزي... -في نفس المنطقة التي تعرّضت فيها للهجوم؟ |