- estes piratas são. - Estamos a esquecer alguma coisa. | Open Subtitles | .هؤلاء القراصنة فعلوا ذلك . نحن تناسينا شيء ما |
estes piratas não tencionam matar o rabo-de-palha, mas apenas obrigá-lo a entregar o que capturou. | Open Subtitles | هؤلاء القراصنة لا يحاولون قتل الطائر الإستوائي لكن تجبره على التخلّي عن صيده. |
Suspeito que estes piratas andam a seguir-nos desde que zarpamos. | Open Subtitles | -أخشى أن هؤلاء القراصنة يتعقبوننا منذ أن تركنا الميناء. |
Não sabia que lutavas para a proteger dos piratas. | Open Subtitles | ليست لدينا أدنى فكرة كيف قاتلت بشجاعة لكي تحمي صغيرتنا شيتا من هؤلاء القراصنة الرهيبين |
Se eles se atreverem, daremos a esses piratas, a lição que merecem! | Open Subtitles | لو تجرءوا, سنلقن هؤلاء القراصنة, الدرس الذى يستحقونه0 |
Acho que estes piratas não estão aqui para negociar connosco! | Open Subtitles | لا أظن هؤلاء القراصنة يريدون المقايضة |
Sabemos pouco sobre estes piratas. | Open Subtitles | نعرف اقل القليل عن هؤلاء القراصنة |
Não, estou preocupado com estes piratas. | Open Subtitles | لا، أنا قلق بشأن هؤلاء القراصنة |
Eu avisei que estes piratas eram traiçoeiros. | Open Subtitles | حذرتك من ان هؤلاء القراصنة غدارون |
Senhor, a minha equipa já teve alguns "encontros" com estes piratas. | Open Subtitles | سيدي طاقمي خاض قتالين مع هؤلاء القراصنة |
Tenho a sensação que não sou a primeira mulher a viajar com estes piratas. | Open Subtitles | (كاتانغا) ...لديّ إحساس بأنني لست المرأة الأولى التي تسافر مَع هؤلاء القراصنة... |
Os meus sonhos continuam assombrados pelas caras dos piratas que primeiro me capturaram. | Open Subtitles | لا تزال أحلامي تؤرق من قبل وجوه هؤلاء القراصنة الذين خطفوني أولاً. |
E agora está tudo nas mãos dos piratas. | Open Subtitles | والآن كل شيء في أيدي هؤلاء القراصنة |
esses piratas escolheram o tipo errado para se meterem. | Open Subtitles | هؤلاء القراصنة اختاروا الرجل الخطأ ليعبثوا معه |
Todos sabem que esses piratas vão do Tamisa, directo para o leito real. | Open Subtitles | العالم كله يعلم أن هؤلاء القراصنة (يبحرون في نهر (ثامس على طول الطريق إلى فراشكِ الملكي |