O importante é que irá ser um enorme reajustamento. | TED | لكن الفكرة هي أنها ستصبح إعادة ضبط هائلة. |
Mas estes locais, estes lugares sem morada têm um enorme potencial económico. | TED | ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة. |
Por isso, o seu orçamento militar é obviamente enorme. | TED | لذلك لا بد لميزانيتها العسكرية أن تكون هائلة. |
- Nas mãos certas, um simbiote pode levar-nos a grandes descobertas médicas. | Open Subtitles | السيمبيوت فى الأيدى الصحيحة يمكن أن يؤدي إلى إكتشافات طبية هائلة |
À semelhança da quantidade tremenda de energia gerada por um planeta ao girar sobre o seu eixo. | Open Subtitles | لا تختلف عن الكمية هائلة من الطاقة يجعل الكوكب بأكمله كما أنه يدور حول محورها |
Sonhei que estava a comer um enorme caramelo sem gosto. | Open Subtitles | حلمت بأنني كنت أتناول قطعة حلوى هائلة عديمة المذاق. |
Isso significa que vamos meter uma enorme agulha na sua pélvis e é muito, muito, muito doloroso. | Open Subtitles | مما يعني التصاق ابرة هائلة طوال الطريق من خلال وركك وذلك مؤلم جداً بشكل لايطاق |
Ter acesso aos dossies militáres seria uma ajuda enorme. | Open Subtitles | الوصول إلى الملفات العسكرية وسيمثل ذلك مساعدة هائلة |
Mas, fontes disseram que há uma cratera enorme no canto norte. | Open Subtitles | لكن تفيدنا المصادر بوجود حفرة هائلة في الركن الشماليّ للحدائق |
Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias. | Open Subtitles | سيُطلب مني إيداع أموال إضافية هائلة بعد 3 أيام |
Isto, apesar de um enorme aumento das despesas do Estado. | Open Subtitles | هذا على الرغم من زيادة هائلة في النفقات الحكومية. |
grandes riquezas, brinquedos e prémios que ultrapassam os sonhos mais fantásticos. | Open Subtitles | ثروات هائلة ، العاب ، وجوائز اجمل مما في احلامك |
Há duas horas, houve grandes protestos globais. Agora esquecidos. | Open Subtitles | منذ ساعتان كان هناك ثورة هائلة الآن ماذا؟ |
Há um bagageiro chamado Mike Spires que andar a fazer depósitos ridiculamente grandes de dinheiro na conta corrente dele semanalmente. | Open Subtitles | هناك شخص يعمل بالحقائب إسمه مايك سبايرز الذي كان يودع كميات هائلة من المال بحسابه المصرفي بشكل أسبوعي |
No entanto, Sei que tem uma capacidade tremenda para se curar. | Open Subtitles | رغم ذلك انا أعلم أنك تمتلك قدرة هائلة على الإستشفاء. |
Este grupo de caçadores não só é formidável, também é enorme. | Open Subtitles | هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً |
O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. | TED | ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد. |
O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
Tentaram produzi-la em massa e distribuí-la entre os humanos. | Open Subtitles | حاولوا صناعتها بكميات هائلة و توزيعها على البشر |
Deste um grande salto evolucionário ao abandonares a interacção humana e ao permitires relacionar-te romanticamente com uma máquina sem alma. | Open Subtitles | لقد قمتَ بقفزةٍ تطورية هائلة باستغناءك عن التفاعل مع الجنس البشري وإقامة رابطة عاطفية مع آلةٍ لاحياة فيها |
Pensa numa roleta gigante. | Open Subtitles | فكر في عجلة روليت هائلة المشكلة هو ما تشير إليه |
Não foi bem um choque, mas foi, obviamente, uma grande surpresa. | Open Subtitles | ليست صدمة تماماً لكن من الواضح بأنها كانت صدمة هائلة |
(Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, | TED | لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء. |
imensas massas de gelo que estão congeladas há milhares de anos estão a partir e a derreter. | Open Subtitles | كتلٌ هائلة من الجليد والتي كانت في حالة تجمد لآلاف السنين بدأت بالتكسّر والذوبان الآن |
Estudei alunos que ultrapassaram imensos obstáculos relacionados com as suas origens. | TED | أبحث في الطلاب الذين تغلبوا على عقبات هائلة أرتباطًا بخلفياتهم. |
Segundo as vossas ordens, modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos. | Open Subtitles | بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس |
Esta caixa é a força mais fantástica que existe, neste mundo desalmado. | Open Subtitles | هذا الجهاز قوة لعينة هائلة في العالم اللعين كله |